Jacques Higelin - Géant Jones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Géant Jones




Géant Jones
Великан Джонс
Géant Jones
Великан Джонс
Géant Jones, Géant Jones, allez, Géant Jones,
Великан Джонс, Великан Джонс, ну же, Великан Джонс,
Défonce-le, ce tocard, direct à la machoire.
Размажь его, этого придурка, прямо в челюсть.
Coup bas, géant, casses-toi, géant Jones.
Удар ниже пояса, великан, сматывайся, великан Джонс.
Géant Jones, géant Jones,
Великан Джонс, великан Джонс,
Bon uppercut au foie sur un tempo d'acier.
Хороший апперкот в печень в стальном темпе.
Balance-moi sur le tas géant Jones,
Давай же, наваливайся на него, великан Джонс,
Encore, encore une fois.
Еще, еще разок.
Allez, géant Jones, allez, vas-y: tue-le!
Давай, великан Джонс, давай, действуй: убей его!
Vas-y, géant Jones.
Давай, великан Джонс.
C'est toi le plus fort, le plus beau qui les coiffe au poteau,
Ты самый сильный, самый красивый, обставляешь их всех,
Virage, fossé, dérapage contrôlé, agrippé à tes gants, géant.
Вираж, кювет, управляемый занос, вцепившись в твои перчатки, великан.
Géant Jones, géant Jones,
Великан Джонс, великан Джонс,
Sacré mâcheur de bubble-gum,
Святой жующий жвачку,
Travaille au corps, géant Jones.
Работай по корпусу, великан Джонс.
Fais-moi péter le score, géant Jones,
Сделай мне нокаут, великан Джонс,
Encore, encore une fois.
Еще, еще разок.
Allez, vas-y, bon Dieu, géant Jones!
Ну же, давай, ради бога, великан Джонс!
Hé, tu déconnes, bébé?
Эй, ты издеваешься, детка?
Casses donc sans perdre un oeil, droit au coeur du dégueule.
Разбей его, не теряя ни секунды, прямо в сердце мерзости.
Arrêtez le massacre, manager, 8, 9, 10, K.O.!
Остановите бойню, менеджер, 8, 9, 10, нокаут!
Allez, salut, monsieur Jones.
Ну, здравствуйте, мистер Джонс.
Vous m'avez déçu, monsieur Jones.
Вы меня разочаровали, мистер Джонс.
Je n'irai plus aux matchs. Les champions sont tombés.
Я больше не пойду на матчи. Чемпионы пали.
Ta vie n'était, géant Jones, qu'un long,
Твоя жизнь была, великан Джонс, лишь одним долгим,
Long, long et douloureux combat contre toi-même.
Долгим, долгим и мучительным боем против самого себя.
Allez géant Jones, allez géant Jones...
Давай, великан Джонс, давай, великан Джонс...





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.