Lyrics and translation Jacques Higelin - Jack au banjo
Jack au banjo
Джек с банджо
Jack
Au
Banjo
Джек
с
банджо
Sous
l'oeil
d'un
pélican
schizophrène
qui
a
fait
cadeau
au
premier
de
l'an
Под
взглядом
шизофренического
пеликана,
который
подарил
на
Новый
год
D'un
merlan
à
sa
chienne,
Jack
s'entraîne
à
l'harmonica,
Свою
пикшу
своей
собаке,
Джек
упражняется
на
губной
гармошке,
Au
cas
où
les
cétacés,
les
baleines,
les
cachalots
et
les
dauphins
На
случай,
если
китам,
кашалотам
и
дельфинам
Auraient
besoin
d'une
p'tite
rengain',
Cap'tain
Jack
s'entraîne
au
banjo.
Понадобится
небольшой
напев,
капитан
Джек
упражняется
на
банджо.
Cet
air
de
pas
y
toucher,
cette
fredaine,
pour
les
indigènes
et
les
alcoolos
Эта
непринужденность,
эта
мелодия,
для
туземцев
и
алкоголиков
Le
ramène
trente
ans
plus
tôt
quand
Madeleine
cirait
son
banjo.
Возвращают
его
на
тридцать
лет
назад,
когда
Мадлен
натирала
свое
банджо.
Elle
a
tenu
dans
sa
vie
bien
des
rôles,
bravé
la
tôle,
frôlé
la
mort,
Она
сыграла
в
своей
жизни
много
ролей,
побывала
в
тюрьме,
смотрела
смерти
в
лицо,
Vendu
sa
beauté,
son
corps,
à
des
porcs
triés
sur
le
tas.
Продавала
свою
красоту,
свое
тело,
свиньям,
отобранным
наугад.
C'est
pour
ça
qu'elle
envoie,
quand
elle
danse,
comme
un
lasso
autour
du
Вот
почему
она,
когда
танцует,
будто
бросает
лассо
вокруг
Un
rappel
de
l'enfance
qui
la
rend
de
plus
en
plus
belle.
Вспоминая
детство,
которое
делает
ее
все
прекраснее.
En
deux
mots,
le
courage
de
vivre
au
large
des
écriteaux,
Короче
говоря,
смелость
жить
вдали
от
вывесок,
Sans
héros,
sans
message,
que
celui
de
Jack
au
banjo.
Без
героев,
без
послания,
кроме
того,
что
у
Джека
с
банджо.
Juste
une
envie
de
rire
comme
un
cerf-volant
dans
le
ciel,
Просто
желание
смеяться,
как
воздушный
змей
в
небе,
Un
appel
de
la
vie
qui
la
rend
de
plus
en
plus
belle.
Зов
жизни,
который
делает
ее
все
прекраснее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin
Album
Longbox
date of release
01-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.