Jacques Higelin - Je rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Je rêve




Je rêve
Я мечтаю
Des difficultés
Трудности
Avec ma santé
Со здоровьем моим
Comm' tout l'monde
Как у всех
Des petits malheurs
Небольшие несчастья
Un coup dur par heure
По удару в час
Comm' chacun
Как у каждого
J'me plains pas souvent
Не часто жалуюсь
Et je vais d'l'avant
И иду вперед
Comm' tout l'monde
Как все люди
Car j'ai découvert
Ведь я открыл
Un truc de tonnerre
Классную штуку
Comm' pas un...
Не то слово...
Dès que j'ai mis mon pyjama d'finette
Как только надену свою пижамку
Toute la nuit c'est l'cinéma, ma tête
Всю ночь кино крутится в моей голове
S'envole
Улетает
Je suis Tarzan, Michèle Morgan m'adore
Я Тарзан, Мишель Морган меня обожает
Quand j'apparais les femmes supplient " encore "
Когда появляюсь, женщины умоляют "еще"
... sont folles!
... с ума сходят!
Je suis statue, voyez mon socle
Я статуя, вот мой постамент
Je suis ministre avec monocle
Я министр с моноклем
Je suis acteur, je jour Sophocle
Я актер, играю Софокла
En toge
В тоге
Je suis coureur automobile
Я автогонщик
Je parcours les déserts stériles
Мчу по бесплодным пустыням
L'académie me trouve habile
Академия считает меня искусным
Eloges
Похвалы
Au bord des toits, je me promène, la lune
Гуляю по крышам, луна
Entre mes doigts, se change en une thune
В моих пальцах превращается в монету
Je bois
Я пью
Mais le matin quand mon réveil résonne
Но утром, когда звенит будильник
Finie la fête, il n'y a plus personne
Праздник окончен, никого нет рядом
J'ai froid
Мне холодно
Samedi denier
В прошлую субботу
Je me suis soûlé
Я напился
Comm' tout l'monde
Как все
Et je suis rentré
И вернулся домой
Un peu éméché
Немного пьяненьким
Mais très gai
Но очень веселым
J'étais fin perdu
Я был совсем потерян
Et j'y voyais plus
И ничего не видел
Comm' tout l'monde
Как все
Je me suis couché
Я лег спать
Et j'ai rêvé
И тут мне приснилось
Comme jamais
Как никогда раньше
C'est pas mon lit c'est pas mes draps, ça danse
Это не моя кровать, не мои простыни, все танцует
est-ce que j'suis... qu'est-c' que c'est qu'ça... quelle chance
Где я... что это... какая удача
Une môme
Девушка
Pour une fois je rêve à deux, c'est chouette
Впервые вижу сон вдвоем, это здорово
J'en avais marre de voir en tête à tête
Мне надоело видеть один на один
Ma pomme
Себя
Des rêv' comm' ça moi j'en réclame
Такие сны мне нужны
Des rêv' en forme de bonn' femme
Сны в форме хорошенькой женщины
Avec des ch'veux, avec une âme
С волосами, с душой
C'est bon
Хорошо
Plus besoin d'étre un homm' célèbre
Больше не нужно быть знаменитым
Plus besoin d'aller chasser l'zèbre
Больше не нужно охотиться на зебр
Ou d'se démancher les vertèbres
Или надрывать позвоночник
Trop long...
Слишком долго...
Et pis mon rêve, il a des lèvres roses
И у моего сна розовые губы
Des cheveux blonds, il sent bon et il cause
Светлые волосы, он хорошо пахнет и говорит
Tiens Tiens
Так-так
Fermons les yeux pourvu qu'il dure mon rêve
Закроем глаза, пусть мой сон продлится
Moi j'en profite avant qu'il ne s'achève
Я наслаждаюсь им, пока он не закончился
J'suis bien...
Мне хорошо...
Mmm!...
Ммм!...





Writer(s): Boris Vian, Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.