Jacques Higelin - L'innocence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - L'innocence




L'innocence
Невинность
Ô mon bel enfant
О моя прекрасная дитя,
Libre et prisonnier
Свободная и пленница,
Prisonnier des contraintes que s'imposent les hommes
Пленница ограничений, которые налагают на себя люди,
Et libre de les transcender
И свободная превзойти их.
N'aie jamais peur du vide
Никогда не бойся пустоты,
Car c'est le vide qui t'a enfanté
Ибо эта пустота тебя породила.
Accroche-toi aux parois dures et lisses de la vie
Цепляйся за твердые и гладкие стены жизни,
Accroche tes ongles aux moindres interstices
Вцепляйся ногтями в малейшие щели,
À la moindre anfractuosité du roc
В малейшую трещину скалы.
Ouvre large tes oreilles à l'appel du vent
Распахни свои уши зову ветра,
À la musique du silence
Музыке тишины.
Ouvre tes narines aux odeurs fortes
Распахни свои ноздри сильным запахам
Et subtiles des parfums de la Terre
И тонким ароматам Земли,
De la sueur, de la peau, de tout ce qui vit, qui exhale, qui respire
Пота, кожи, всего, что живет, источает, дышит.
Pour que lorsque t'arrivera le pire
Чтобы, когда тебя настигнет худшее,
Tu puisses en tirer le meilleur
Ты смогла извлечь из этого лучшее.
Ouvre tes bras à la détresse humaine
Распахни свои объятия человеческому горю,
Car ta propre détresse peut en être le ferment
Ибо твое собственное горе может быть его закваской.
Ouvre ton cœur à la beauté secrète
Открой свое сердце тайной красоте,
Sourde, aveugle et muette
Глухой, слепой и немой,
Parce que rare est celui qui la voit
Потому что редок тот, кто ее видит,
Parce que rare est celui qui l'entend
Потому что редок тот, кто ее слышит.
Garde ton âme ouverte comme une source offerte
Храни свою душу открытой, как источник, предлагаемый
À la soif du mendiant, de l'errant,
Жажде нищего, странника,
Du poète, du chercheur, de l'enfant
Поэта, искателя, ребенка.
Et ton regard innocent et ton esprit honnête
И свой невинный взгляд и свой честный ум
Garde-les toute ta vie car la simplicité est la marque des grands
Храни всю свою жизнь, ибо простота признак великих.





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.