Lyrics and translation Jacques Higelin - La croisade des enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La croisade des enfants
Крестовый поход детей
Pourra-t-on
un
jour
vivre
sur
la
terre
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
жить
на
земле
Sans
colère,
sans
mépris
Без
гнева,
без
презрения,
Sans
chercher
ailleurs
qu'au
fond
de
son
cœur
Не
ища
где-то
еще,
кроме
как
в
глубине
своего
сердца,
La
réponse
au
mystère
de
la
vie?
Ответ
на
загадку
жизни?
Dans
le
ventre
de
l'univers
В
чреве
вселенной
Des
milliards
d'étoiles
Миллиарды
звезд
Naissent
et
meurent
à
chaque
instant
Рождаются
и
умирают
каждое
мгновение,
Où
l'homme
apprend
la
guerre
à
ses
enfants
А
человек
учит
своих
детей
войне.
J'suis
trop
petit
pour
me
prendre
au
sérieux
Я
слишком
мал,
чтобы
принимать
себя
всерьез,
Trop
sérieux
pour
faire
le
jeu
des
grands
Слишком
серьезен,
чтобы
играть
в
игры
взрослых,
Assez
grand
pour
affronter
la
vie
Достаточно
взрослый,
чтобы
противостоять
жизни,
Trop
petit
pour
être
malheureux
Слишком
мал,
чтобы
быть
несчастным.
Verra-t-on
enfin
les
êtres
humains
Увидим
ли
мы
наконец,
как
люди
Rire
aux
larmes
de
leurs
peurs
Смеются
сквозь
слезы
своих
страхов,
Enterrer
les
armes,
écouter
leur
cœur
Закапывают
оружие,
слушают
свое
сердце,
Qui
se
bat,
qui
se
bat
pour
la
vie?
Которое
бьется,
бьется
за
жизнь?
J'suis
trop
petit
pour
me
prendre
au
sérieux
Я
слишком
мал,
чтобы
принимать
себя
всерьез,
Trop
sérieux
pour
faire
le
jeu
des
grands
Слишком
серьезен,
чтобы
играть
в
игры
взрослых,
Assez
grand
pour
affronter
la
vie
Достаточно
взрослый,
чтобы
противостоять
жизни,
Trop
petit
pour
être
malheureux
Слишком
мал,
чтобы
быть
несчастным.
Pour
les
grands
Для
взрослых
Assez
grand
Достаточно
взрослый
J'suis
trop
petit
pour
me
prendre
au
sérieux
Я
слишком
мал,
чтобы
принимать
себя
всерьез,
Trop
sérieux
pour
faire
le
jeu
des
grands
Слишком
серьезен,
чтобы
играть
в
игры
взрослых,
Assez
grand
pour
affronter
la
vie
Достаточно
взрослый,
чтобы
противостоять
жизни,
Trop
petit
pour
être
malheureux
Слишком
мал,
чтобы
быть
несчастным.
J'suis
trop
petit
pour
me
prendre
au
sérieux
Я
слишком
мал,
чтобы
принимать
себя
всерьез,
Trop
sérieux
pour
faire
le
jeu
des
grands
Слишком
серьезен,
чтобы
играть
в
игры
взрослых,
Assez
grand
pour
affronter
la
vie
Достаточно
взрослый,
чтобы
противостоять
жизни,
Trop
petit
pour
être
malheureux
Слишком
мал,
чтобы
быть
несчастным.
J'suis
trop
petit
pour
me
prendre
au
sérieux
Я
слишком
мал,
чтобы
принимать
себя
всерьез,
Trop
sérieux
pour
faire
le
jeu
des
grands
Слишком
серьезен,
чтобы
играть
в
игры
взрослых,
Assez
grand
pour
affronter
la
vie
Достаточно
взрослый,
чтобы
противостоять
жизни,
Trop
petit
pour
être
malheureux
Слишком
мал,
чтобы
быть
несчастным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin
Album
Longbox
date of release
01-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.