Jacques Higelin - La putain vierge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - La putain vierge




La putain vierge
Девственная блудница
Client pour le prochain naufrage, un sac de pierres autour des reins,
Пассажир к грядущему кораблекрушению, с мешком камней на пояснице,
J'ai déposé, ultime hommage, mes cris de rage aux pattes des chiens,
Я оставил, как последний дар, свой крик ярости у ног псов,
Mes cris de rage aux pattes des chiens.
Свой крик ярости у ног псов.
À ces archanges tenus en laisse, gavés de coups et de caresses
Этим архангелам на поводке, которых пичкают ударами и ласками
Par d'honorables assassins, je fais le don de ma paresse,
Почтенные убийцы, я дарю свою лень,
Je fais le don de ma paresse.
Я дарю свою лень.
Quant à celui de mon destin présent au futur incertain,
Что же до моей судьбы, от настоящего к будущему неверному,
Modeste cadeau de mes restes, je le réserve à ma maîtresse,
Скромный дар из того, что осталось, я берегу для моей возлюбленной,
Je le réserve à ma maîtresse.
Я берегу для моей возлюбленной.
La putain vierge au teint blafard qui, d'un clin d'oeil, reconduira,
Девственная блудница с бледным лицом, которая одним взмахом ресниц проводит,
Un soir de fièvre et de cauchemar, mon âme ivre au seuil du trépas,
В ночь лихорадки и кошмара, мою пьяную душу на порог смерти,
Mon âme ivre au seuil du trépas.
Мою пьяную душу на порог смерти.





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.