Lyrics and translation Jacques Higelin - Les ailes du silence
Je
me
souviens
d'un
plateau
désert
Я
помню
пустынное
плато
De
haute
montagne
Высокогорный
Où
la
froide
majesté
des
pierres
Где
холодное
величие
камней
Me
rendait
heureux
Делал
меня
счастливым
Vers
les
sommets
drapés
de
lumière
К
вершинам,
задрапированным
светом,
S'envolait
mon
âme
Улетела
моя
душа.
Et
j'écoutais
battre
dans
mes
veines
И
я
слушал,
как
бьется
сердце
в
моих
венах.
Le
rythme
éternel
Вечный
ритм
Des
batt'ments
de
mon
coeur
Битвы
моего
сердца
Sous
le
toit
du
ciel
Под
крышей
небес
Dans
les
bras
de
l'innocente
В
объятиях
невинной
Divinité
de
l'euphorie
Божество
эйфории
Par
les
rafales
du
vent
По
порывам
ветра
Sous
les
ailes
géantes
d'un
oiseau
Под
гигантскими
крыльями
птицы
L'aéroplane
de
la
liberté
Самолет
свободы
D'où
je
m'élançais
du
plus
haut
des
cieux
Откуда
я
взлетел
с
самых
высоких
небес
Dans
les
courants
limpides
de
l'immensité
В
кристально
чистых
потоках
необъятного
Où
les
plongeurs
dérivent
Где
дрейфуют
дайверы
Ivres
de
beauté
Опьяненные
красотой
Sous
leurs
blanches
corolles
ensoleillées
Под
их
белыми
солнечными
венчиками
Là
où
la
parole
Там,
где
слово
Reste
sans
écho
остается
без
эха
Où
les
mots
s'envolent
Куда
улетают
слова
Sur
les
ailes
du
silence
На
крыльях
тишины
De
ma
vie
jamais
je
n'oublierai
В
своей
жизни
я
никогда
не
забуду
Vos
sourires
fraternels
Ваши
братские
улыбки
Compagnons
initiateurs
d'envol
Товарищи-инициаторы
полета
Quand
j'ai
replié
Когда
я
отступил
Mes
ailes
en
touchant
Мои
крылья,
касаясь
Mes
ailes
en
touchant
Мои
крылья,
касаясь
Mes
ailes
en
touchant
Мои
крылья,
касаясь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin
Album
Illicite
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.