Jacques Higelin - Lettre à la p'tite amie de l'ennemi public n°1 - translation of the lyrics into Russian




Lettre à la p'tite amie de l'ennemi public n°1
Письмо подружке врага народа номер один
Oh c'est ok, joue-moi ce vieux truc
О, всё путем, включи мне эту старую шарманку.
J' vais t' dire, j'ai mal au cul et au cœur
Скажу тебе, задница болит, и на душе хреново.
Ça fait trois heures que je glande
Три часа уже торчу
Dans ce bar d' la rue Delambre
В этой забегаловке на улице Деламбр.
Quand j' s'rai dehors
Когда я отсюда выберусь,
J'en aurai fini pour longtemps
С меня хватит надолго
Avec leurs gueules d'enterrement
Их похоронных рож,
De croque-morts
Этих гробовщиков.
Ça fait longtemps qu' j' roule ma bosse
Я уже давно мотаюсь туда-сюда,
Les honnêtes gens m' cherchent des crosses
Честные люди ищут на меня управу.
J' suis foutu
Я пропал.
A moins qu' tu t' pointes dans ta vieille Rolls
Если только ты не подкатишь на своем старом "Роллсе",
Pour m'emmener voir les baby-dolls à Honolulu
Чтобы увезти меня на Гонолулу к красоткам.
Comprends-moi bien, ma p'tite lulu
Пойми меня правильно, моя малышка Лулу.
Depuis qu' j'ai toute cette flicaille au cul
С тех пор, как все эти легавые сели мне на хвост,
Faut qu' j' change d'adresse car dans la presse
Мне нужно сменить адрес, потому что пресса…
Vu l' portrait qu'ils m'ont taillé
Судя по тому портрету, который они мне нарисовали,
Mes chemises.
Придется менять и рубашки.
Oh monte le juke-box, allez bosse pas mal
Давай, врубай музыкальный автомат, не стесняйся!
Oh écrase!
Жми!
Cela dit, j' comprends qu' tu paniques
Кстати говоря, я понимаю, что ты в панике,
Vu qu' t'es l'amie d' l'ennemi public numéro un
Ведь ты подружка врага народа номер один.
J' te previens, s'ils te mettent le grappin d'ssus
Предупреждаю, если они тебя схватят,
T'as qu'à leur dire que tu m'as pas vu
Скажи, что меня не видела.
Parole de flic!
Слово мента!
Oh! t'enerve pas!
Да не кипятись ты!
Quand tu recevras cette lettre
Когда ты получишь это письмо,
Je me serai jeté par la fenêtre
Я уже выброшусь из окна
De la P.J
Полицейского управления.
A moins que je ne finisse au cyanure
Если только меня не прикончат цианидом
Mélangé à de la confiture de groseille
С смородиновым вареньем.
Avant qu' les justiciers rappliquent
Прежде чем эти мстители заявятся,
Faut qu' j'te dise j'ai planqué l' fric
Я должен тебе сказать, где я спрятал бабки
De cet escroc de milliardaire
Этого миллиардера-мошенника.
Pour que tu t'offres, à notre amour
Чтобы ты смогла себе позволить, в честь нашей любви,
Une p'tite croisière de non retour
Небольшой круиз в один конец
Autour, tout autour de la Terre
Вокруг, вокруг света.
Tant pis pour moi, il est trop tard
Черт возьми, мне уже не помочь.
Pleure pas, j'ai le cafard
Не плачь, мне и так тошно.





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.