Jacques Higelin - Lettre à la petite amie de l'ennemi public no. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Lettre à la petite amie de l'ennemi public no. 1




Oh c'est ok, joue moi ce vieux truc
О, все в порядке, Сыграй мне эту старую штуку.
J'vais te dire j'ai mal au cul et au coeur
Я скажу тебе, что у меня болит задница и сердце
Ça fais trois heures que je glande
Прошло три часа с тех пор, как я почистил зубы.
Dans ce bar d'la rue Delambre
В этом баре на улице Деламбр
Quand j'serais dehors
Когда я буду на улице
J'en aurais fini pour longtemps avec leurs gueules d'enterrements
Я бы давно покончил с их похоронными криками.
De croque-morts
Де Крок-Морт
Ça fais longtemps que j'roule ma bosse
Прошло много времени с тех пор, как я катал свой удар
Les honnêtes gens me cherchent des crosses
Честные люди ищут у меня крестики-нолики
J'suis foutu, yeah
Я облажался, да.
À moins qu'tu t'pointes dans ta vieille Rolls
Если только ты не сядешь в свой старый "Роллс".
Pour m'emmener voir les baby-dolls a Honolulu
Чтобы отвезти меня посмотреть кукол в Гонолулу.
Comprend-moi bien ma petite Lulu
Пойми меня правильно, моя маленькая Лулу
Depuis qu'j'ai toute cette flicaille au cul
С тех пор, как у меня была вся эта коп в заднице.
Faut qu'j'change d'adresse car dans la presse
Мне нужно сменить адрес, потому что в прессе
Vu le portrait qu'ils m'ont taillé
Учитывая портрет, который они мне вырезали
Y a plus personne pour repasser
Больше некому гладить
Mes chemises
Мои рубашки
Oh monte le juke-box
О, катайся на музыкальном автомате
Allez bosse
Иди, горбатый.
Pas mal, han
Неплохо, Хан.
Hou
Хоу
Oh écrase
О, раздави
Cela dit qu'je comprends qu'tu paniques
Тем не менее, я понимаю, что ты паникуешь
Vu qu't'es l'amie d'l'ennemi public numéro un
Учитывая, что ты подруга врага общества номер один.
J'te préviens s'ils t'mettent le grappin dessus
Я предупрежу тебя, если они возьмутся за тебя.
T'as qu'à leur dire qu'tu m'as pas vu, parole de flic
Скажи им, что ты меня не видел, слово полицейского.
Oh t'énérves pas
О, ты не злишься.
Quand tu recevras cette lettre
Когда ты получишь это письмо
Je me serais jeté par la fenêtre d'la PJ
Я бы выбросился из окна пижамы.
À moins qu'je n'finisse au cyanure
Если только я не закончу цианид
Mélangé à d'la confiture de groseille
Смешанный с вареньем из смородины
Avant qu'les justiciers rappliquent
До того, как судебные приставы объявят
Faut qu'j'te dise j'ai planqué l'fric
Я должен сказать тебе, где я спрятал деньги.
De cet escroc de milliardaire
От этого мошенника-миллиардера
Pour que tu t'offres à notre amour
Чтобы ты подарила себя нашей любви.
Une petite croisière de non-retour
Небольшой круиз без возврата
Autour, tout autour de la Terre
Вокруг, вокруг всей Земли
Tant pis pour moi, il est trop tard
К сожалению для меня, уже слишком поздно
Pleure pas, j'ai le cafard
Плачь, я таракан





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.