Lyrics and translation Jacques Higelin - Mona Lisa Klaxon (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona Lisa Klaxon (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Мона Лиза Клаксон (Концерт в Зените, Париж, октябрь 2010)
Je
ne
connais
qu′une
fille
Я
знаю
лишь
одну
девушку,
Qui
se
nomme
Mona
Lisa
Klaxon
Имя
ей
Мона
Лиза
Клаксон.
Elle
vit
dans
une
île
Живет
она
на
острове,
Entourée
de
crocodiles
et
de
fantômes
В
окружении
крокодилов
и
призраков.
Noire
comme
l'ébène,
Черная,
как
эбеновое
дерево,
Souveraine
elle
joue
du
trombone
Властная,
она
играет
на
тромбоне.
Personne
ne
m′appelle
aussi
Никто
мне
так
не
звонит,
Quand
le
téléphone
sonne
Когда
телефон
звенит,
Je
sais
que
c'est
Mona
Lisa
Klaxon
Я
знаю,
это
Мона
Лиза
Клаксон.
"Allo
ça
va?"
"Алло,
как
дела?"
"Oh
Mona
Lisa
Klaxon
comme
ça
"
"О,
Мона
Лиза
Клаксон,
вот
так
вот."
"Oh
Mona
Lisa
Klaxon
je
n'en
peux
plus
"О,
Мона
Лиза
Клаксон,
я
больше
не
могу,
Danse
danse
remue
pour
moi
au
téléphone!"
Танцуй,
танцуй,
двигайся
для
меня
по
телефону!"
Mona
Lisa
Klaxon
Мона
Лиза
Клаксон,
Mona
Lisa
Klaxon
Мона
Лиза
Клаксон,
Mona
Lisa
Klaxon
Мона
Лиза
Клаксон,
Oh
Mona
Lisa
Klaxon
О,
Мона
Лиза
Клаксон.
Les
soirs
ou
Mona
Lisa
Klaxon
Вечерами,
когда
Моне
Лизе
Клаксон
Elle
s′enferme
dans
sa
cuisine
avec
son
grand
léopard
Она
запирается
на
кухне
со
своим
большим
леопардом,
Tandis
qu′elle
entre
en
transe
Пока
она
входит
в
транс,
Tout
en
lui
mordillant
l'échine
Он
нежно
покусывает
ей
спину.
De
la
jungle
en
démence
Из
безумных
джунглей
Monte
cette
incatation
divine
Поднимается
это
божественное
заклинание:
Ô
divine
О,
божественная!
O
Mona
Lisa
Klaxon
О,
Мона
Лиза
Клаксон,
Joue
du
trombone
Играй
на
тромбоне.
Ô
Mona
Lisa
Klaxon
О,
Мона
Лиза
Клаксон,
Sors
ton
trombone
Достань
свой
тромбон.
O
Mona
Lisa
Klaxon
О,
Мона
Лиза
Клаксон,
O
Mona
Lisa
Klaxon,
je
n′en
peux
plus
О,
Мона
Лиза
Клаксон,
я
больше
не
могу,
Je
suis
fou,
fou,
fou
de
toi
Я
без
ума,
без
ума,
без
ума
от
тебя,
De
la
danse
de
tes
pas
От
танца
твоих
шагов.
Mais
soudain
derrière
elle
Но
внезапно
позади
нее
Surgit
le
célèbre
King-Kong
Возникает
знаменитый
Кинг-Конг.
Il
a
la
bave
aux
lévres
У
него
слюна
на
губах
Et
la
banane
comme
un
canon
И
банан,
как
пушка.
Dans
les
yeux
fous
du
monstre
В
безумных
глазах
монстра
Passe
une
étrange
lueur
Промелькивает
странный
блеск.
Esclave
de
la
danse
Поглощенная
танцем,
Mona
ne
l'a
pas
senti
venir
Мона
не
заметила,
как
он
подошел.
Il
va
pour
se
saisir
Он
хочет
схватить
Ô
Mona
Lisa
Klaxon
О,
Мона
Лиза
Клаксон,
De
ton
trombone
Твой
тромбон.
Mona
Lisa
Klaxon
Мона
Лиза
Клаксон,
Planque
ton
trombone
Спрячь
свой
тромбон.
Mona
Lisa
Klaxon
Мона
Лиза
Клаксон,
Et
moi
qui
reste
là
pendu
au
téléphone
А
я
все
еще
вишу
на
телефоне.
Oh
ne
coupez
pas...
ne
coupez
pas!
О,
не
вешайте
трубку...
не
вешайте
трубку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin, Simon Boissezon
1
Pars (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
2
Mona Lisa Klaxon (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
3
Champagne (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
4
La rousse au chocolat (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
5
Paris-New York, New York-Paris (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
6
La fille au cœur d'acier (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
7
Crocodaïl (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
8
Tête en l'air (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
9
L'amour sans savoir ce que c'est (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
10
Beau beau ou laid (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
11
L comme beauté (Live au Zénith de Paris, octobre 2010)
Attention! Feel free to leave feedback.