Lyrics and translation Jacques Houdek - Dužna Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navikla
si
me
na
laž.
Ты
привыкла
лгать
мне.
Kad
u
srce
pogledam
Когда
я
смотрю
в
сердце
S
njim
te
ugledam
Я
вижу
тебя
с
ним.
Uđeš
u
moj
zagrljaj
Ты
заходишь
в
мои
объятия
Ko
u
svoje
odaje
Кто
в
свои
покои
Al
te
dobro
poznajem
Но
я
знаю
тебя
очень
хорошо.
Ljubavi
za
dva
života
draga
Любовь
к
двум
жизням
дорогая
što
je
puklo
ti
odnesi
dovraga
что
случилось?
Dužna
si
mi
Ты
должна
мне.
Barem
šaku
osmjeha
i
neba
По
крайней
мере,
горсть
улыбок
и
неба
Dužna
si
al
mi
ništa
ne
treba.
Ты
должна,
но
мне
ничего
не
нужно.
Samo
da
ti
dobro
si
mi.
Только
то,что
с
тобой
все
в
порядке.
Navikla
si
me
na
sve
Ты
привыкла
ко
всему.
Sto
je
nekom
premalo
Что
для
кого-то
слишком
мало
Od
tebe
je
previše.
Это
слишком.
A
svaku
bol
sam
sakrio
И
каждую
боль
я
спрятал
I
na
sve
zažmirio
И
на
все
закрой
глаза
Da
bih
tebe
imao.
Чтобы
иметь
тебя.
A
nisi
moja.
А
ты
не
моя.
Ljubavi
za
dva
života
draga.
Любовь
за
две
жизни,
дорогая.
što
je
puklo
ti
odnesi
dovraga.
что
случилось?
Dužna
si
mi
Ты
должна
мне.
Barem
šaku
osmjeha
i
neba.
По
крайней
мере,
горсть
улыбок
и
небес.
Dužna
si
al
mi
ništa
ne
treba.
Ты
должна,
но
мне
ничего
не
нужно.
Samo
da
ti
dobro
si
mi.
Только
то,что
с
тобой
все
в
порядке.
Nisam
ljut
ni
povrijeđen
Я
не
злюсь
и
не
ранен
Uspio
sam
dušu
slijediti
Мне
удалось
следовать
за
душой
Al
ću
biti
pobijeđen
Но
я
буду
побежден
Ti
ćeš
me
pobijediti.
Ты
победишь
меня.
Ljubavi
za
dva
života
draga
Любовь
к
двум
жизням
дорогая
što
je
puklo
ti
odnesi
dovraga.
что
случилось?
Dužna
si
mi
Ты
должна
мне.
Barem
šaku
osmjeha
i
neba.
По
крайней
мере,
горсть
улыбок
и
небес.
Dužna
si
al
mi
ništa
ne
treba.
Ты
должна,
но
мне
ничего
не
нужно.
Ljubavi
za
dva
života
draga
štoje
puklo
ti
odnesi
dovraga).
Любовь
к
двум
жизням
дорогая,
чтоэто
порвало
тебя,
Черт
возьми).
Dužna
si
mi
Ты
должна
мне.
Barem
šaku
osmjeha
i
neba.
По
крайней
мере,
горсть
улыбок
и
небес.
Dužna
si
al
mi
ništa
ne
treba.
Ты
должна,
но
мне
ничего
не
нужно.
Samo
da
ti
dobro
si
mi.
Только
то,что
с
тобой
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.