Lyrics and translation Jacques Houdek - Zid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K'o
vjetrovi
ladu
kad
slome
Как
ветры
ломают
лёд,
Bas
tako
su
drugi
slomili
nas
Так
и
другие
сломали
нас.
Al'
više
ne
pricam
o
tome
Но
я
больше
не
говорю
об
этом,
Drzim
se
mraka,
tu
mi
je
spas
Держусь
тьмы,
в
ней
моё
спасение.
Jer
moja
sreca
se
bijeli
Ведь
моё
счастье
белеет,
K'o
biser
i
ostavlja
trag
Как
жемчужина,
и
оставляет
след.
Kao
plijen
sa
strahom
u
grudima
Как
добычу,
со
страхом
в
груди,
Prate
ju
zvijeri,
Преследуют
его
звери,
Al'
nije
u
zvijerima
vrag
Но
не
в
зверях
дьявол,
Tako
crn
kao
u
ljudima
Так
черен,
как
в
людях.
I
sada
znas,
kada
drugi
ti
zavide
И
теперь
ты
знаешь,
когда
другие
тебе
завидуют,
I
krene
laz,
kao
voda
sto
navire
И
начинается
ложь,
как
вода,
что
прибывает,
Tisuce
snova
ti
razbije
negdje
o
hrid
Тысячи
твоих
снов
разбиваются
где-то
о
скалы,
To
visok
podigne
zid
pred
tobom
Это
высокая
стена
поднимается
перед
тобой.
Mjesec
je
svjetlo
na
vodi
Луна
— свет
на
воде,
Dusi
u
bijegu
jedina
luc
Для
души
в
бегах
— единственный
луч.
Ma
kud'
bas
se
najljepsa
rodi
Почему
же
самая
прекрасная
рождается,
Tamo
gdje
zelju
bacam
pod
kljuc?
Там,
где
я
прячу
желание
под
ключ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.