Lyrics and translation Jacques Houdek - Čudesna Žena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čudesna Žena
Чудесная Женщина
Od
kad
si
moja
С
тех
пор,
как
ты
моя,
Ú
spektru
mom
više
je
boja
В
моем
спектре
больше
красок,
I
predajem
se
svojom
voljom
И
я
отдаюсь
по
своей
воле,
Da
postanem
zauvijek
ljubavi
tvojom
Чтобы
стать
навсегда
твоей
любовью.
Da
s
tobom
se
budim,
spavam
i
dišem
Чтобы
с
тобой
просыпаться,
спать
и
дышать,
Da
sretne
su
pjesme
što
pišem
Чтобы
счастливыми
были
песни,
что
пишу,
I
molim
se
samo
da
ostane
tako
И
молюсь
лишь
об
одном,
чтобы
так
осталось,
Jer
tebe
je
stvarno
voljeti
lako
Ведь
тебя
любить
по-настоящему
легко,
Voljeti
lako
Любить
легко.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
I
pratim
te
vjerno,
baš
kao
sjena
И
следую
за
тобой
верно,
словно
тень,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
Ne
bojim
se
ničeg
što
život
sprema
Не
боюсь
ничего,
что
готовит
жизнь,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Od
kad
si
moja
С
тех
пор,
как
ты
моя,
U
spektru
mom
više
je
boja
В
моем
спектре
больше
красок,
I
predajem
se
svojom
voljom
И
я
отдаюсь
по
своей
воле,
Da
postanem
zauvijek
ljubavi
tvojom
Чтобы
стать
навсегда
твоей
любовью.
Da
budem
baš
uvijek
na
tvojoj
strani
Чтобы
быть
всегда
на
твоей
стороне,
Jer
ljubav
se
ljubavlju
brani
Ведь
любовь
любовью
защищается,
I
molim
se
samo
da
ostane
tako
И
молюсь
лишь
об
одном,
чтобы
так
осталось,
Jer
tebe
je
stvarno
voljeti
lako
Ведь
тебя
любить
по-настоящему
легко,
Voljeti
lako
Любить
легко.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
I
pratim
te
vjerno,
baš
kao
sjena
И
следую
за
тобой
верно,
словно
тень,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
Ne
bojim
se
ničeg
što
život
sprema
Не
боюсь
ничего,
что
готовит
жизнь,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
I
pratim
te
vjerno,
baš
kao
sjena
И
следую
за
тобой
верно,
словно
тень,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Sve
su
mi
stvari
manje
važne
Все
вещи
стали
менее
важными,
Jer
si
mi
uvijek
u
centru
pažnje
Ведь
ты
всегда
в
центре
моего
внимания,
I
ne
bojim
se
ničeg
što
život
sprema
И
не
боюсь
ничего,
что
готовит
жизнь,
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Ti
si
moja
čudesna
žena
Ты
моя
чудесная
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.