Jacques Michel - Mon modèle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Michel - Mon modèle




Tu balançais tes mots par-delà les barrières
Ты проносил свои слова сквозь барьеры
Frondeur et insolent comme un adolescent
Строптивый и наглый, как подросток
Tu m'balançais tes mots comme ces lanceurs de pierres
Ты бросал в меня свои слова, как те метатели камней
Cmme ces guérilleros attaquant l'occupant
Дайте мне этих партизан, атакующих оккупантов
Ni Arafat, ni Che Guevara
Ни Арафат, Ни Че Гевара
Tu n'as pas mené les mêmes combats
Ты не участвовал в тех же боях
Mais tu m'as appris à revendiquer mes droits
Но ты научил меня отстаивать свои права
Toi mon modèle, toi mon modèle
Ты мой образец для подражания, ты мой образец для подражания
Moi qui te connais bien beaucoup mieux que tout autre
Я, который знает тебя намного лучше, чем кто-либо другой
Jamais, je n'ai douté de ta sincérité
Я никогда не сомневался в твоей искренности
J'argumentais parfois, mais la barre était haute
Я иногда спорил, но планка была высокой
J'étais encore trop jeune et sans maturité
Я был еще слишком молод и незрел
Ni Martin Luther King, ni Nelson Mandela
Ни Мартин Лютер Кинг, ни Нельсон Мандела
Tu as réussi tes propres exploits
Ты преуспел в своих собственных подвигах
Et tu m'as appris à me tenir droit
И ты научил меня стоять прямо
Toi mon modèle, toi mon modèle
Ты мой образец для подражания, ты мой образец для подражания
Et aujourd'hui encore malgré les temps qui courent
И даже сегодня, несмотря на уходящие времена
Tu refuses toujours de marcher à genoux
Ты все еще отказываешься ходить на коленях
Et aujourd'hui encore plus souvent qu'à ton tour
И сегодня даже чаще, чем в твой черед
Bien que fatigué, tu te tiens encore debout
Несмотря на усталость, ты все еще стоишь на ногах
Ni Gandhi, ni Dalaï-lama
Ни Ганди, ни Далай-лама
Tu as tendu la main à plus faible que toi
Ты протянул руку к более слабому, чем ты
Et tu m'as appris à ouvrir mes bras
И ты научил меня раскрывать объятия
Toi mon modèle, toi mon modèle
Ты мой образец для подражания, ты мой образец для подражания





Writer(s): Jacques Rodrigue Michel


Attention! Feel free to leave feedback.