Lyrics and translation Jacques Michel - Serais-tu fière de lui
J'vous
revois
comme
si
c'était
hier
Я
вижу
вас
снова,
как
будто
это
было
вчера
Même
si
y'a
bien
longtemps
de
cela
Даже
если
это
было
давно
Il
cherchait
déjà
sa
lumière
Он
уже
искал
свой
свет
Toi,
tu
guidais
déjà
ses
pas
Ты
уже
направлял
его
шаги
Il
me
l'a
dit,
me
la
redit
Он
сказал
мне
это,
повторяет
мне
это
снова
Tu
as
su
entrevoir
en
lui
Ты
смогла
заглянуть
в
него
Son
potentiel
et
son
talent
Его
потенциал
и
талант
Non
pas
d'artiste,
mais
d'artisan
Не
художник,
а
ремесленник
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказал
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
ты
снова
его
увидел
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
ты
услышал
это
сегодня
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Il
manquait
un
peu
de
culture
Ему
не
хватало
немного
культуры
Il
manquait
un
peu
de
fini
Не
хватало
немного
законченного
Mais
toi,
tu
lui
as
tant
appris
Но
ты,
ты
так
многому
его
научил
Malgré
sa
grosse
tête
dure
Несмотря
на
его
большую
твердую
голову
Déterminé
et
volontaire
Решительный
и
волевой
Fort
et
fragile
à
la
fois
Сильный
и
хрупкий
одновременно
Il
reconnaît
tout
c'qu'il
te
doit
Он
признает
все,
чем
он
тебе
обязан
Il
me
la
dit,
je
te
le
jure
Он
говорит
мне
это,
клянусь
тебе
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказал
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
ты
снова
его
увидел
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
ты
услышал
это
сегодня
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Depuis
que
tu
n'es
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
больше
нет
Je
vais
t'en
faire
la
confidence
Я
собираюсь
довериться
тебе
в
этом
Jamais
il
n'a
baissé
les
bras
Он
никогда
не
опускал
рук
Sauf
pour
retrousser
ses
manches
За
исключением
того,
чтобы
засучить
рукава
Rien
dans
les
poches,
tout
dans
le
coeur
Ничего
в
карманах,
все
в
сердце
Jamais
il
n'a
compté
les
heures
Он
никогда
не
считал
часы
Mais
tant
de
fois
sur
le
métier
Но
так
много
раз
на
работе
Le
petit
con
s'est
acharné
Маленький
придурок
ожесточился
Qu'est-ce
que
tu
lui
dirais
Что
бы
ты
ему
сказал
Si
tu
le
revoyais
Если
бы
ты
снова
его
увидел
Si
tu
l'entendais
aujourd'hui
Если
бы
ты
услышал
это
сегодня
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Serais-tu
fière
de
lui
Ты
бы
гордилась
им
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Rodrigue Michel
Album
Tenir
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.