Lyrics and translation Jacques Prévert - Chanson dans le sang
Il
y
a
de
grandes
flaques
de
sang
sur
le
monde
В
мире
есть
большие
лужи
крови
Où
s'en
va-t-il
tout
ce
sang
répandu
Куда
уходит
вся
эта
пролитая
кровь
Est-ce
la
terre
qui
le
boit
et
qui
se
saoule
Это
земля
пьет
его
и
напивается
Drôle
de
saoulographie
alors
Тогда
смешно
напиваться.
Si
sage...
si
monotone...
Такой
мудрый
...
такой
однообразный...
Non
la
terre
ne
se
saoule
pas
Нет,
земля
не
напивается.
La
terre
ne
tourne
pas
de
travers
Земля
не
поворачивается
вспять
Elle
pousse
régulièrement
sa
petite
voiture
ses
quatre
saisons
Она
регулярно
ездит
на
своей
маленькой
машине
все
четыре
сезона
La
pluie...
la
neige...
Дождь
...
снег...
Le
grêle...
le
beau
temps...
Град
...
хорошая
погода...
Jamais
elle
n'est
ivre
Никогда
она
не
была
пьяна.
C'est
à
peine
si
elle
se
permet
de
temps
en
temps
Вряд
ли
она
позволит
себе
это
время
от
времени
Un
malheureux
petit
volcan
Несчастный
маленький
вулкан
Elle
tourne
la
terre
Она
переворачивает
землю
Elle
tourne
avec
ses
arbres...
ses
jardins...
ses
maisons...
Она
кружит
вокруг
своих
деревьев...
своих
садов...
своих
домов...
Elle
tourne
avec
ses
grandes
flaques
de
sang
Она
кружится
со
своими
большими
лужами
крови
Et
toutes
les
choses
vivantes
tournent
avec
elle
et
saignent...
И
все
живое
вращается
вместе
с
ней
и
истекает
кровью...
Elle
elle
s'en
fout
Ей
все
равно.
Elle
tourne
et
toutes
les
choses
vivantes
se
mettent
à
hurler
Она
поворачивается,
и
все
живое
начинает
кричать.
Elle
s'en
fout
Ей
все
равно.
Elle
tourne
Она
поворачивается
Elle
n'arrête
pas
de
tourner
Она
продолжает
вращаться
Et
le
sang
n'arrête
pas
de
couler...
И
кровь
не
перестает
течь...
Où
s'en
va-t-il
tout
ce
sang
répandu
Куда
уходит
вся
эта
пролитая
кровь
Le
sang
des
meurtres...
le
sang
des
guerres...
Кровь
убийств...
кровь
войн...
Le
sang
de
la
misère...
Кровь
страданий...
Et
le
sang
des
hommes
torturés
dans
les
prisons...
И
кровь
людей,
замученных
в
тюрьмах...
Le
sang
des
enfants
torturés
tranquillement
par
leur
papa
et
leur
maman...
Кровь
детей,
которых
тихо
пытали
их
папа
и
мама...
Et
le
sang
des
hommes
qui
saignent
de
la
tête
И
кровь
людей,
истекающих
кровью
из
головы
Dans
les
cabanons...
В
сараях...
Et
le
sang
du
couvreur
И
кровь
кровельщика
Quand
le
couvreur
glisse
et
tombe
du
toit
Когда
кровельщик
соскальзывает
и
падает
с
крыши
Et
le
sang
qui
arrive
et
qui
coule
à
grands
flots
И
кровь,
которая
идет
и
течет
большими
потоками
Avec
le
nouveau-né...
avec
l'enfant
nouveau...
С
новорожденным...с
новым
ребенком...
La
mère
qui
crie...
l'enfant
pleure...
Мать
кричит
...
ребенок
плачет...
Le
sang
coule...
la
terre
tourne
Кровь
течет
...
Земля
вращается
La
terre
n'arrête
pas
de
tourner
Земля
продолжает
вращаться
Le
sang
n'arrête
pas
de
couler
Кровь
не
перестает
течь
Où
s'en
va-t-il
tout
ce
sang
répandu
Куда
уходит
вся
эта
пролитая
кровь
Le
sang
des
matraqués...
des
humiliés...
Кровь
дубинок
...
униженных...
Des
suicidés...
des
fusillés...
des
condamnés...
Самоубийцы...
расстрелянные
...
осужденные...
Et
le
sang
de
ceux
qui
meurent
comme
ça...
par
accident.
И
кровь
тех,
кто
так
умирает
...
случайно.
Dans
la
rue
passe
un
vivant
По
улице
проходит
живой
Avec
tout
son
sang
dedans
Со
всей
своей
кровью
в
нем
Soudain
le
voilà
mort
Внезапно
он
умер.
Et
tout
son
sang
est
dehors
И
вся
его
кровь
снаружи.
Et
les
autres
vivants
font
disparaître
le
sang
А
у
других
живых
кровь
исчезает
Ils
emportent
le
corps
Они
уносят
тело
Mais
il
est
têtu
le
sang
Но
он
упрям,
кровь
Et
là
où
était
le
mort
И
там,
где
был
мертвый
Beaucoup
plus
tard
tout
noir
Гораздо
позже
все
черное
Un
peu
de
sang
s'étale
encore...
Немного
крови
все
еще
растекается...
Sang
coagulé
Запекшаяся
кровь
Rouille
de
la
vie
rouille
des
corps
Ржавчина
жизни
ржавчина
тел
Sang
caillé
comme
le
lait
Свернувшаяся
кровь,
как
молоко
Comme
le
lait
quand
il
tourne
Как
молоко,
когда
оно
вращается
Quand
il
tourne
comme
la
terre
Когда
он
вращается,
как
земля
Comme
la
terre
qui
tourne
Как
земля,
которая
вращается
Avec
son
lait...
avec
ses
vaches...
Со
своим
молоком
...
со
своими
коровами...
Avec
ses
vivants...
avec
ses
morts...
Со
своими
живыми
...
со
своими
мертвыми...
La
terre
qui
tourne
avec
ses
arbres...
ses
vivants...
ses
maisons...
Земля,
которая
вращается
вместе
со
своими
деревьями
...
своими
живыми
...
своими
домами...
La
terre
qui
tourne
avec
les
mariages...
Земля,
которая
вращается
со
свадьбами...
Les
enterrements...
Погребение...
Les
coquillages...
Ракушка...
La
terre
qui
tourne
et
qui
tourne
et
qui
tourne
Земля,
которая
вращается,
вращается
и
вращается
Avec
ses
grands
ruisseaux
de
sang.
С
его
большими
потоками
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.