Jacques Prévert - En Sortant De L'Ecole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Prévert - En Sortant De L'Ecole




En sortant de l'école
Выйдя из школы
Nous avons rencontré
Мы встретились
Un grand chemin de fer
Большая железная дорога
Qui nous a emmenés
Кто привел нас
Tout autour de la terre
Все вокруг Земли
Dans un wagon doré
В золоченой повозке
Tout autour de la terre
Все вокруг Земли
Nous avons rencontré
Мы встретились
La mer qui se promenait
Море, которое гуляло
Avec tous ses coquillages
Со всеми своими ракушками
Ses îles parfumées
Ее благоухающие острова
Et puis ses beaux naufrages
А потом его прекрасные кораблекрушения
Et ses saumons fumés
И его копченые лососи
Puis au-dessus de la mer
Затем над морем
Nous avons rencontré
Мы встретились
La lune et les étoiles
Луна и звезды
Sur un bateau à voiles
На парусном судне
Partant pour le Japon
Отправляясь в Японию
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
И три мушкетера из пяти пальцев руки
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Поворачивая рукоятку небольшой подводной лодки
Plongeait au fond des mers
Погружался на дно морей
Pour chercher des oursins
Искать морских ежей
Revenant sur la terre
Возвращаясь на землю
Nous avons rencontré
Мы встретились
Sur la voie du chemin de fer
На железной дороге
Une maison qui fuyait
Дырявый дом
Fuyait tout autour de la terre
Бежал по всей Земле
Fuyait tout autour de la mer
Бежал по всему морю
Fuyait devant l'hiver
Бежал впереди зимы
Qui voulait l'attraper
Кто хотел его поймать
Mais nous sur notre chemin de fer
Но мы на нашей железной дороге
On s'est mis à rouler
Мы стали кататься
Rouler derrière l'hiver
Ездить за зимой
Et on l'a écrasé
И мы раздавили его
Et la maison s'est arrêtée
И дом остановился
Et le printemps nous a salués
И весна приветствовала нас
C'était lui le garde-barrière
Он был охранником.
Et il nous a bien remerciés
И он поблагодарил нас.
Et toutes les fleurs de toute la terre
И все цветы всей земли
Soudain se sont mises à pousser
Вдруг стали толкать
Pousser à tort et à travers
Толкать неправильно и через
Sur la voie du chemin de fer
На железной дороге
Qui ne voulait plus avancer
Кто больше не хотел двигаться вперед
De peur de les abîmer
Боясь испортить их
Alors on est revenu à pied
Тогда вернулся пешком
À pied tout autour de la terre
Пешком по всей Земле
À pied tout autour de la mer
Пешком по всему морю
Tout autour du soleil
Все вокруг Солнца
De la lune et des étoiles
От Луны и звезд
À pied, à cheval, en voiture et en bateau à voiles
Пешком, на лошадях, на машине и на парусной лодке





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.