Lyrics and translation Jacques Prévert - Les Feuilles Mortes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Feuilles Mortes
Опавшие листья
The
falling
leaves
drift
by
the
window
Падают
листья
за
окном,
The
autumn
leaves
of
red
and
gold
Осенние
листья
– багрянец
и
золото.
I
see
your
lips,
the
summer
kisses
Я
вижу
твои
губы,
летние
поцелуи,
The
sun-burned
hands
I
used
to
hold
Загорелые
руки,
которые
я
держал.
Since
you
went
away
the
days
grow
long
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дни
стали
длиннее,
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
И
скоро
я
услышу
старую
зимнюю
песню.
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Но
я
скучаю
по
тебе
больше
всего,
моя
дорогая,
When
autumn
leaves
start
to
fall
Когда
осенние
листья
начинают
падать.
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня,
похожая
на
нас,
Toi
qui
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты,
которая
любила
меня,
и
я,
который
любил
тебя.
Nous
vivions
tous
les
deux
ensemble
Мы
жили
вдвоем,
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
которая
любила
меня,
я,
который
любил
тебя.
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
Но
жизнь
разлучает
тех,
кто
любит
друг
друга,
Tout
doucement,
sans
faire
du
bruit
Очень
тихо,
без
звука.
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
И
море
стирает
на
песке
Les
pas
des
amants
désunis
Следы
расставшихся
влюбленных.
Since
you
went
away
the
days
grow
long
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дни
стали
длиннее,
And
soon
I'll
hear
old
winter's
song
И
скоро
я
услышу
старую
зимнюю
песню.
But
I
miss
you
most
of
all,
my
darling
Но
я
скучаю
по
тебе
больше
всего,
моя
дорогая,
When
autumn
leaves
start
to
fall...
Когда
осенние
листья
начинают
падать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Prevert, Joseph Kosma
Attention! Feel free to leave feedback.