Jacques Prévert - Pater Noster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Prévert - Pater Noster




Pater Noster
Pater Noster
Notre Père qui êtes au Cieux, restez-y
Отче наш Небесный, оставайтесь там
Et nous, nous resterons sur la Terre qui est quelquefois si jolie
И мы останемся на Земле, которая иногда так прекрасна
Avec ses mystères de New York et puis ses mystères de Paris
С его тайнами Нью-Йорка, а затем с его тайнами Парижа
Qui valent bien celui de la Trinité avec son petit canal de l′Ourcq
Которые стоят того, что троица с ее небольшой канал Урк
Sa grande muraille de Chine, sa rivière de Morlaix, ses bêtises de Cambrai
Его Великая Китайская стена, Его река Морле, его глупости Камбре
Avec son océan Pacifique et ses deux bassins aux Tuileries
С Тихим океаном и двумя бассейнами в Тюильри
Avec ses bons enfants et ses mauvais sujets
С его хорошими детьми и плохими подданными
Avec toutes les merveilles du monde qui sont là, simplement sur la Terre
Со всеми чудесами света, которые есть, просто на Земле
Offertes à tout le monde, éparpillées
Всем, разбросанным
Émerveillées elles-mêmes d'être de telles merveilles et qui n′osent se l'avouer
Дивятся сами себе, что такие чудеса и не смеют себе в этом признаться
Comme une jolie fille nue qui n'ose se montrer
Как красивая голая девушка, которая не смеет показать себя
Avec les épouvantables malheurs du monde qui sont légion
С ужасными бедами мира, которые легион
Avec leurs légionnaires, avec leurs tortionnaires, avec les maîtres de ce monde
С их легионерами, с их мучителями, с хозяевами этого мира
Les maîtres avec leurs prêtres, leurs traîtres et leurs reîtres
Магистры со своими жрецами, предателями и речниками
Avec les saisons, avec les années
С сезонами, с годами
Avec les jolies filles et avec les vieux cons
С красивыми девушками и со старыми придурками
Avec la paille de la misère pourrissant dans l′acier des canons
С соломой убожества, гниющей в стали пушек





Writer(s): Jacques Prevert, Philippe-gerard


Attention! Feel free to leave feedback.