Jacques - Don't Watch Me Cry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques - Don't Watch Me Cry




Don't Watch Me Cry
Не смотри, как я плачу
Oh, it hurts the most 'cause I don't know the cause
Больше всего больно от того, что я не знаю причины,
Maybe I shouldn't have cried when you left and told me not to wait
Может, мне не стоило плакать, когда ты уходил и просил не ждать.
Oh, it kills the most to say that I still care
Больше всего убивает признание, что мне всё ещё не всё равно.
Now I'm left tryna rewind the times you held and kissed me back
Теперь я пытаюсь перемотать назад те моменты, когда ты обнимал и целовал меня в ответ.
I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Интересно, думаешь ли ты: "Всё ли с ней в порядке, одной?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Интересно, пытался ли ты позвонить, но не мог найти свой телефон.
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Приходила ли я тебе на ум хоть раз, ведь твоё имя не выходит из моей головы.
A moment in time, don't watch me cry
Мгновение во времени, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Мгновение во времени, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну,
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты ушёл без предупреждения,
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я просто плачу, потому что не могу выкинуть из головы то, что могло бы быть.
Are you aware when you set me free?
Осознаёшь ли ты, когда отпускаешь меня на свободу,
All I can do is let my heart bleed
Что всё, что я могу сделать, это позволить своему сердцу истекать кровью?
Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
Ещё тяжелее, когда не можешь видеть сквозь мысли,
Not that I wanna get in, but I want to see how your mind works
Не то чтобы я хотел проникнуть в них, но я хочу понять, как работает твой разум.
No, it's harder when they don't know what they've done
Нет, тяжелее, когда они не понимают, что натворили,
Thinking it's better they leave, meaning that I'll have to move on
Думая, что лучше уйти, подразумевая, что мне придётся двигаться дальше.
Oh, I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Интересно, думаешь ли ты: "Всё ли с ней в порядке, одной?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Интересно, пытался ли ты позвонить, но не мог найти свой телефон.
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Приходила ли я тебе на ум хоть раз, ведь твоё имя не выходит из моей головы.
A moment in time, don't watch me cry
Мгновение во времени, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Мгновение во времени, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну,
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты ушёл без предупреждения,
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я просто плачу, потому что не могу выкинуть из головы то, что могло бы быть.
Are you aware when you set me free?
Осознаёшь ли ты, когда отпускаешь меня на свободу,
All I can do is let my heart bleed
Что всё, что я могу сделать, это позволить своему сердцу истекать кровью?






Attention! Feel free to leave feedback.