Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
wanted
company
Wollte
nur
Gesellschaft
Only
wanted
conversation
Wollte
nur
Gespräche
Only
wanted
someone
to
be
there
at
night
Wollte
nur
jemanden,
der
nachts
da
ist
Somebody
to
feel
alright
Jemanden,
um
mich
gut
zu
fühlen
Oh,
it
could
be
anybody
Oh,
es
könnte
irgendjemand
sein
I
just
hate
to
sit
and
cry
Ich
hasse
es
einfach,
dazusitzen
und
zu
weinen
Maybe
it′s
the
weed
getting
into
my
head
Vielleicht
ist
es
das
Gras,
das
mir
in
den
Kopf
steigt
Maybe
it's
the
dozens
of
nights
without
rest
Vielleicht
sind
es
die
Dutzenden
Nächte
ohne
Ruhe
And
now
I,
I
feel
the
lows
coming
on
Und
jetzt
ich,
ich
spüre,
wie
die
Tiefs
kommen
And
now
I,
I
wish
I
didn′t
want
Und
jetzt
ich,
ich
wünschte,
ich
wollte
nicht
Someone
to
hold
me
Jemanden,
der
mich
hält
All
of
the
wrong
things
All
die
falschen
Dinge
I
miss
the
old
me
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
Now
I'm
just
lonely
Jetzt
bin
ich
nur
einsam
Time
passes
slowly
Die
Zeit
vergeht
langsam
I
miss
the
old
me
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
Sorry
if
I
let
the
distance
Entschuldige,
falls
ich
zugelassen
habe,
dass
die
Distanz
Ruin
all
of
our
commitments
all
unsere
Verpflichtungen
ruiniert
They
all
said
the
timing
wasn't
on
our
side
Sie
alle
sagten,
das
Timing
war
nicht
auf
unserer
Seite
But
we
thought
if
love
was
there
we′d
be
alright
Aber
wir
dachten,
wenn
Liebe
da
wäre,
wären
wir
in
Ordnung
Now
I′m
feeling
like
a
stranger
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
eine
Fremde
And
baby,
I
fuckin'
hate
it
Und
Baby,
ich
hasse
es
verdammt
nochmal
Don′t
you
know
I
barely
remember
the
days
Weißt
du
nicht,
dass
ich
mich
kaum
an
die
Tage
erinnere
I
could
say
that
I
wasn't
losing
my
way
An
denen
ich
sagen
konnte,
dass
ich
nicht
meinen
Weg
verlor
And
now
I,
I
feel
the
lows
coming
on
Und
jetzt
ich,
ich
spüre,
wie
die
Tiefs
kommen
And
now
I,
I
wish
I
didn′t
want
Und
jetzt
ich,
ich
wünschte,
ich
wollte
nicht
Someone
to
hold
me
Jemanden,
der
mich
hält
All
of
the
wrong
things
All
die
falschen
Dinge
I
miss
the
old
me
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
Now
I'm
just
lonely
Jetzt
bin
ich
nur
einsam
Time
passes
slowly
Die
Zeit
vergeht
langsam
I
miss
the
old
me
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
Oh,
down,
down,
down,
down
Oh,
zermürbt,
zermürbt,
zermürbt,
zermürbt
Down,
down,
down
Zermürbt,
zermürbt,
zermürbt
Down,
down,
down
Zermürbt,
zermürbt,
zermürbt
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
(Down,
down,
down,
down)
(Zermürbt,
zermürbt,
zermürbt,
zermürbt)
(Down,
down,
down)
(Zermürbt,
zermürbt,
zermürbt)
(Down,
down,
down)
(Zermürbt,
zermürbt,
zermürbt)
You
wore
her
down
Du
hast
sie
zermürbt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.