Lyrics and translation Jacuś - I'M OK PT. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przy
tobie
mi
ciepło,
my
na
to
mówimy
With
you,
I
feel
warm,
we
call
it
Że
jest
straszny
hys
That's
scary,
babe
Nie
potrafię
znaleźć
właściwych
ludzi
I
can't
find
the
right
people
Poza
tym
jest
git
Apart
from
that,
it's
cool
Popijam
wódkę
alkoholem
I'm
drinking
vodka
with
alcohol
A
miałem
być
fit
And
I
was
supposed
to
be
fit
Ciekawy
byłem
I
was
curious
Dalej
ciekawy
jestem
konsekwencji
I'm
still
curious
about
the
consequences
Niczego
jeszcze
nie
wygrałem
I
haven't
won
anything
yet
Każdy
sukces
jest
dla
mnie
niczym
Every
success
is
nothing
to
me
Chyba
dostałem
obsesji
I
think
I'm
obsessed
Że
obronię
się
chociaż
od
chujowych
recenzji,
jebać
That
I'll
defend
myself
at
least
from
crappy
reviews,
fuck
it
Chcę
tylko
mieć,
chcę
tylko
drogie
auta,
ciuchy,
I'm
okey
I
just
want
to
have,
I
just
want
expensive
cars,
clothes,
I'm
okey
I'm
okey,
gratulacje,
możesz
spokojnie
spać
(okej)
I'm
okey,
congratulations,
you
can
sleep
peacefully
(okay)
Wchodzę
na
kolejny
poziom
jak
w
Mario
Kart
(ej)
I'm
going
to
the
next
level
like
in
Mario
Kart
(hey)
Zaczynam
wyścig,
wybieram
furę,
otwarty
dach
I'm
starting
the
race,
choosing
a
car,
open
roof
Na
szyi
łańcuszek,
na
palcach
diamenty
A
chain
on
my
neck,
diamonds
on
my
fingers
Wydaję
pieniądze,
gdy
nie
myślę
o
depresji
(presji)
I
spend
money
when
I
don't
think
about
depression
(pressure)
Gratulacje,
możesz
spokojnie
spać
Congratulations,
you
can
sleep
peacefully
Wchodzę
na
kolejny
poziom
jak
w
Mario
Kart
(ej)
I'm
going
to
the
next
level
like
in
Mario
Kart
(hey)
Zaczynam
wyścig,
wybieram
furę,
otwarty
dach
(yeah)
I'm
starting
the
race,
choosing
a
car,
open
roof
(yeah)
Jak
Cardi
- up,
up,
up,
up
Like
Cardi
- up,
up,
up,
up
Stworzyłem
biznes
i
jakoś
się
kręci
I
created
a
business
and
it's
somehow
spinning
Trzy
lata
minęły
jak
zygzak
(szybko)
Three
years
have
passed
like
a
zigzag
(fast)
Ja
czekam
głupi
na
kolejny
rok
I'm
waiting
stupid
for
the
next
year
Wszystko
na
jedną
szalę
Everything
on
one
scale
Bez
żalu,
do
wszystkich
bez
żadnych
pretensji
Without
regret,
to
all
without
any
complaints
Za
dużo
mam
pensji
I
have
too
much
salary
W
końcu
nauczę
się
grać
na
gitarze,
by
być
bardziej
sexy
Finally,
I'll
learn
to
play
the
guitar,
to
be
more
sexy
Nie
potrafię
znaleźć
właściwych
ludzi
I
can't
find
the
right
people
Poza
tym
jest
git
Apart
from
that,
it's
cool
Popijam
wódkę
alkoholem
I'm
drinking
vodka
with
alcohol
A
miałem
być
fit
And
I
was
supposed
to
be
fit
Siłownia
jest
dalej
niż
ten
pilot
The
gym
is
further
than
this
remote
control
Więc
się
raczej
nie
zmęczę
So
I
won't
get
tired
Po
tych
tabletkach
odziwo
też
After
these
pills,
surprisingly,
I
also
Widzę
dalej
tęczę
See
the
rainbow
further
Jestem,
kurwa,
smutny,
nieraz
I'm,
damn,
sad,
sometimes
Jestem
wkurwiony
i
zły,
nieraz
I'm
pissed
off
and
angry,
sometimes
Dobra
mina
do
złej
gry
A
good
face
for
a
bad
game
Nie
działa
mi
zegarek
My
watch
doesn't
work
A
chciałbym
powiedzieć
And
I'd
like
to
say
Że
na
mnie
czas
That
time
is
on
my
side
Widzę
dziwne
rzeczy,
nieraz
I
see
strange
things,
sometimes
Spotykam
piękne
kobiety,
nieraz
I
meet
beautiful
women,
sometimes
A
czuję
się
niepotrzebny
And
I
feel
unnecessary
I
boję
się
gadać
And
I'm
afraid
to
talk
I
boję
zagadać
And
I'm
afraid
to
strike
up
a
conversation
I
boję
się
And
I'm
afraid
Tysiące
na
biżuterię
Thousands
on
jewelry
Tysiące,
by
wyróżnić
się
na
tle
tych
smutnych
ludzi,
kurwa
Thousands
to
stand
out
from
the
crowd
of
those
sad
people,
damn
Którzy,
mam
wrażenie
Who,
I
have
a
feeling
Że
ciągle
życzą
mi
źle
That
they're
always
wishing
me
ill
I
ja
życzę
im
dobrze
And
I
wish
them
well
Bo
lubię
jak
jest
dobrze
Because
I
like
it
when
things
are
good
Bo
podobno
do
dobrych
ludzi
Because
apparently
good
people
Same
przychodzą
pieniądze
Money
just
comes
to
them
Ciągiem,
ciągiem,
ciągiem
Constantly,
constantly,
constantly
Na
imprezie
zarywam
kolejną
nockę
At
the
party,
I'm
burning
another
night
Powtarzam
się,
ale
mam
pośpiech
I'm
repeating
myself,
but
I'm
in
a
hurry
Ty,
spoko
tam
chwilę
i
zwijam
na
dobre
You,
chill
for
a
while,
and
I'm
leaving
for
good
Alkohol
się
leje
Alcohol
is
pouring
Jakieś
typy
się
leją
Some
guys
are
getting
wasted
Ja
mam
święta
I
have
a
holiday
Stoję
z
boku
i
jem
sobię
moczkę
I'm
standing
on
the
sidelines
and
eating
a
little
piece
of
cake
Jak
mówisz,
że
fajnie
i
mówisz
If
you
say
it's
cool
and
you
say
Że
dochodzi
po
mnie
That
you're
coming
after
me
To
raczej
tu
nie
chodzi
o
mnie
Then
it's
probably
not
about
me
Ja
jestem
lekarzem,
ja
jestem
pacjentem
I'm
a
doctor,
I'm
a
patient
Do
tego
nazywam
ją
sexy
policjantem
I
also
call
her
a
sexy
cop
Kim
ja
w
tym
życiu
jeszcze,
kurwa,
nie
będę
Who,
the
hell,
will
I
not
be
in
this
life
Dużo
mam
w
planach
(aaa)
I
have
a
lot
of
plans
(aaa)
Jeszcze
tych
zer
na
koncie
Still
those
zeros
in
my
account
Ale
czasami
się
zastanawiam
But
sometimes
I
wonder
Czy
nie
lepiej
pośpiewać
sobie
Gospę
If
it
wouldn't
be
better
to
sing
myself
a
Gospă
I'm
okey,
możesz
spokojnie
spać
(okej)
I'm
okey,
you
can
sleep
peacefully
(okay)
Kolejny
poziom
jak
w
Mario
Kart
The
next
level
like
in
Mario
Kart
Wybieram
furę,
otwarty
dach,
dach,
dach
I
choose
a
car,
open
roof,
roof,
roof
Dach,
dach,
dach,
dach,
dach,
okej
Roof,
roof,
roof,
roof,
roof,
okay
Gratulacje,
możesz
spokojnie
spać
(okej)
Congratulations,
you
can
sleep
peacefully
(okay)
Wchodzę
na
kolejny
poziom
jak
w
Mario
Kart
(ej)
I'm
going
to
the
next
level
like
in
Mario
Kart
(hey)
Zaczynam
wyścig,
wybieram
furę,
otwarty
dach
(yeah)
I'm
starting
the
race,
choosing
a
car,
open
roof
(yeah)
Jak
Cardi:
up,
up,
up,
up
Like
Cardi:
up,
up,
up,
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Pala
Album
PREZES
date of release
11-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.