Jacy - Her Gece - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Jacy - Her Gece




Her Gece
Jede Nacht
(It's a fucking fairytale)
(Es ist ein verdammtes Märchen)
Kafamdaki sorunlarla savaştım her gece
Ich kämpfte jede Nacht mit den Problemen in meinem Kopf
Saatlerce resimlerimize bakıp öylece
Stundenlang habe ich unsere Bilder angeschaut, einfach so
Kokunu arıyorum bu nasıl bir bilmece
Ich suche deinen Duft, was ist das für ein Rätsel
Eksiksiz seni düşünüp uyudum her gece
Ich habe jede Nacht an dich gedacht und bin eingeschlafen
Hem de her gece
Und zwar jede Nacht
Hem de her gece
Und zwar jede Nacht
Seni düşünüp rüyaya daldım her gece
Ich dachte an dich und träumte jede Nacht
Evde her gece
Zu Hause, jede Nacht
Evde her gece
Zu Hause, jede Nacht
Resimlerimize bakıp durdum öylece
Ich habe unsere Bilder angeschaut, einfach so
Seninle son bi' kez uyumak istiyorum
Ich möchte ein letztes Mal mit dir schlafen
Bunu düşünüp uyudum evde her gece
Daran dachte ich und schlief jede Nacht zu Hause ein
Yıldızlara ulaşacak kadar içmek istiyorum
Ich möchte so viel trinken, bis ich die Sterne erreiche
Dalganın düşüşünde geberirim böylece
Im Fall der Welle würde ich so sterben
Gel bana halimi sor
Komm und frag mich, wie es mir geht
Ya da gece 5 gibi saatimi sor
Oder frag mich, wie spät es ist, so gegen 5 Uhr nachts
Tüm dünyaya savaş açtım ama
Ich habe der ganzen Welt den Krieg erklärt, aber
Sen yoksan eğer kazanmam zor
Wenn du nicht da bist, ist es schwer zu gewinnen
Senden başkası yalan ki yok
Außer dir gibt es keine andere, das ist eine Lüge
Sen yokken niye karardı yol
Warum wurde der Weg dunkel, als du nicht da warst
Beynimin içinde bir Line daha var
In meinem Gehirn ist noch eine Line
Sana dönmek için hiç şans yok
Es gibt keine Chance, zu dir zurückzukehren
Şimdi yoksun sen içimde birçok dert
Jetzt bist du nicht da, ich habe viele Sorgen in mir
Alıştım zamanla sen boşver siktir et
Ich habe mich mit der Zeit daran gewöhnt, vergiss es einfach
Ellerimden giden gözlerin sen ve ben
Deine Augen, die aus meinen Händen glitten, du und ich
Bakışsak saatlerce hiç kimseler bölmeden
Uns stundenlang ansehen, ohne dass uns jemand stört
Olmaz mı? (skrt)
Geht das nicht? (skrt)
Dolmazdı yerim
Mein Platz war nicht gefüllt
Ama gördüm ki doldurdular şimdi her yeri
Aber ich sah, dass sie jetzt jeden Platz gefüllt haben
Bu benim ezberim, o ela gözlerin
Das ist mein Auswendiggelerntes, diese haselnussbraunen Augen
Vücudunda elimin iziyle dolu her yerin
Dein ganzer Körper ist voller Spuren meiner Hände
Aslına bakarsan benim kızım en iyisi
Eigentlich ist meine Freundin die Beste
Karşıma aldım senin için herkesi
Ich habe mich für dich allen gestellt
Ellerim kucağında, rüzgarın esintisi
Meine Hände in deinem Schoß, die Brise des Windes
Yolumuzsa yıldızlara, altımızda G serisi
Unser Weg zu den Sternen, unter uns eine G-Klasse
Hem de her gece
Und zwar jede Nacht
Hem de her gece
Und zwar jede Nacht
Seni düşünüp rüyaya daldım her gece
Ich dachte an dich und träumte jede Nacht
Evde her gece
Zu Hause, jede Nacht
Evde her gece
Zu Hause, jede Nacht
Resimlerimize bakıp durdum öylece
Ich habe unsere Bilder angeschaut, einfach so
Seninle son bi' kez uyumak istiyorum
Ich möchte ein letztes Mal mit dir schlafen
Bunu düşünüp uyudum evde her gece
Daran dachte ich und schlief jede Nacht zu Hause ein
Yıldızlara ulaşacak kadar içmek istiyorum
Ich möchte so viel trinken, bis ich die Sterne erreiche
Dalganın düşüşünde geberirim böylece
Im Fall der Welle würde ich so sterben
Kafamdaki sorunlarla
Mit den Problemen in meinem Kopf
Savaştım her gece
Kämpfte ich jede Nacht
Saatlerce resimlerimize bakıp öylece
Stundenlang habe ich unsere Bilder angeschaut, einfach so
Kokunu arıyorum bu nasıl bir bilmece
Ich suche deinen Duft, was ist das für ein Rätsel
Eksiksiz seni düşünüp uyudum her gece
Ich habe jede Nacht an dich gedacht und bin eingeschlafen






Attention! Feel free to leave feedback.