Lyrics and translation Jada Nycole Ellise - Don't Wanna (Be Alone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna (Be Alone)
Не хочу (быть одной)
Silence
is
one
thing
I
loathe
Тишина
— это
то,
что
я
ненавижу,
Can't
sit
with
truths
that
I
know
Не
могу
жить
с
правдой,
которую
знаю.
I
know
it's
been
a
while
Знаю,
прошло
много
времени,
Because
I
blocked
you
on
my
telephone
Потому
что
я
заблокировала
тебя
в
телефоне.
But
I'm
calling,
hope
you
don't
mind
Но
я
звоню,
надеюсь,
ты
не
против,
If
I
make
you
my
baggy's
home
Если
я
сделаю
тебя
пристанищем
для
своих
бед.
Cuz
all
of
this
stuff
is
too
much
Потому
что
всё
это
слишком
тяжело,
To
carry
on
my
own
Чтобы
нести
в
одиночку.
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна,
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Can't
believe
I'm
doing
this
Не
могу
поверить,
что
делаю
это,
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
давно
ушла.
Really
hate
to
ask
this
of
you
Мне
очень
не
хочется
тебя
об
этом
просить,
But
don't
leave
me
alone
Но
не
оставляй
меня
одну.
Tell
me
I've
been
on
your
mind
Скажи,
что
ты
думал
обо
мне,
And
maybe
that
will
filter
И,
может
быть,
это
прогонит
All
the
thoughts
that
are
clouding
mine
Все
мысли,
что
затуманивают
мой
разум.
Just
looking
for
a
place
Просто
ищу
место,
To
lay
my
burdens
down
for
the
night
Где
можно
было
бы
оставить
все
свои
тяготы
на
ночь.
(Just
for
the
night)
(Только
на
одну
ночь.)
Don't
mean
to
sound
desperate
but
Не
хочу
показаться
отчаявшейся,
но,
Please
call
me
when
you
find
the
time
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
найдешь
время.
(I
hope
you
find
the
time)
(Надеюсь,
ты
найдешь
время.)
Cuz
I
just
miss
your
presence
Потому
что
я
просто
скучаю
по
тебе,
And
I
know
you
know
the
reason
why
И
я
знаю,
ты
знаешь
почему.
(Only
you
know
why)
(Только
ты
знаешь
почему.)
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна,
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
Can't
believe
I'm
doing
this
Не
могу
поверить,
что
делаю
это,
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
давно
ушла.
Really
hate
to
ask
this
of
you
Мне
очень
не
хочется
тебя
об
этом
просить,
But
don't
leave
me
alone
Но
не
оставляй
меня
одну.
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна,
Could
use
a
shoulder
to
cry
on
Мне
нужно
плечо,
чтобы
поплакать.
I
know
it's
been
a
while
Знаю,
прошло
много
времени,
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
давно
ушла.
Please
just
give
a
damn
Пожалуйста,
просто
будь
рядом,
And
don't
leave
me
alone
И
не
оставляй
меня
одну.
(Only
if
you
want
to)
(Только
если
ты
сам
этого
хочешь.)
Feeling
this
way
Что
это
чувство
Has
made
me
be
irresponsible
Заставило
меня
быть
безответственной.
I
want
you
even
though
I
don't
need
you
Я
хочу
тебя,
хоть
ты
мне
и
не
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jada Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.