Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope House (Remix)
Dope House (Remix)
Aye,
nigga,
if
you
ain't
coppin'
Hey,
Nigga,
wenn
du
nicht
kaufst,
You
ain't
got
no
biz
around
the
fuckin'
spot
hast
du
hier
an
dem
verdammten
Ort
nichts
zu
suchen.
Fuck
you
hangin'
round
the
trap
fo'?
Was
zum
Teufel
hängst
du
hier
in
der
Falle
rum?
Bout
my
dope,
ride
Wegen
meinem
Stoff,
Süße,
Bookin'
on
the
interstate
rasen
auf
der
Autobahn.
I'm
bailing
with
'em
bricks
Ich
bringe
die
Steine
in
Sicherheit.
Cookin'
with
the
flour
Koche
mit
dem
Mehl.
Hear
me
if
you
need
the
fish
Ruf
mich
an,
wenn
du
den
Fisch
brauchst.
Bottom
of
the
night
Tief
in
der
Nacht.
Choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Die
Knarren
sind
geladen,
das
ist
das
Spiel.
Pussy,
you
a
talk-it
and
I
barely
even
miss
Schlampe,
du
redest
nur,
und
ich
verfehle
kaum.
Get
the
fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Catch
me
in
the
black
drop
Erwisch
mich
im
schwarzen
Cabrio,
Lookin'
like
I'm
Fritz
sehe
aus
wie
Fritz.
Catch
me
in
the
back
block
Erwisch
mich
im
Hinterhof,
Tweekin'
like
the
Nix
ausflippend
wie
die
Nix.
When
I
got
a
brick,
flip
it
Wenn
ich
einen
Stein
habe,
flippe
ich
ihn.
Then
I
got
a
crib
Dann
habe
ich
eine
Bude,
Five
cars,
wid
it
gone
fünf
Autos,
bin
weg
damit.
Like
I'm
playin'
fo'
the
Knicks
Als
würde
ich
für
die
Knicks
spielen.
3 turned
to
6 I
was
fuckin'
up
the
commas
Aus
3 wurden
6,
ich
habe
die
Kommas
versaut.
In
the
drop
watch
the
top
fall
back
like
Madonna
Im
Cabrio,
sieh
zu,
wie
das
Verdeck
zurückfällt
wie
bei
Madonna.
'Em
young
boys
chime,
hoop
A,
work
winnin'
Die
jungen
Jungs
läuten,
Hoop
A,
Arbeit
gewinnt.
Hit
the
curve,
I
was
Tyson
on
the
roof
Ich
treffe
die
Kurve,
ich
war
Tyson
auf
dem
Dach.
They
be
playin'
with
'em
birds
Sie
spielen
mit
den
Vögeln.
Catch
me
on
the
Interstate,
9-5
South
Erwisch
mich
auf
der
Interstate,
9-5
South.
Sppedin'
at
the
feed
by,
959
Rase
an
der
Futterstelle
vorbei,
959.
Post
it
on
the
block
with
the
flower,
need
a
fix
Hänge
am
Block
mit
dem
Mehl
ab,
brauche
einen
Schuss.
Clay
Thompson
with
the
rock,
real
miss
Clay
Thompson
mit
dem
Stein,
verfehle
wirklich.
Get
the
fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Bookin'
on
the
interstate
Rasen
auf
der
Autobahn.
I'm
bailing
with
'em
bricks
Ich
bringe
die
Steine
in
Sicherheit.
Cookin'
with
the
flour
Koche
mit
dem
Mehl.
Hear
me
if
you
need
the
fish
Ruf
mich
an,
wenn
du
den
Fisch
brauchst.
Bottom
of
the
night
Tief
in
der
Nacht.
Choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Die
Knarren
sind
geladen,
das
ist
das
Spiel.
Pussy,
you
a
talk-it
and
I
barely
even
miss
Schlampe,
du
redest
nur,
und
ich
verfehle
kaum.
Get
the
fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Either
hit
the
block
or
get
a
9 to
5
Entweder
du
gehst
auf
den
Block
oder
suchst
dir
einen
9-to-5-Job.
Nigga
pinch
that
rock
or
nigga
won't
survive
Nigga,
kneif
den
Stein,
oder
Nigga
wird
nicht
überleben.
Count
chicken
pocks,
I
had
to
block
the
house
Zähle
Hühnerpocken,
ich
musste
das
Haus
blockieren.
Nag
at
every
bitch
we
want
to
fuck
and
call
it
drought
Nörgle
an
jeder
Schlampe,
die
wir
ficken
wollen,
und
nenne
es
Dürre.
Fuck
anotha
nigga
paper,
gone
and
get
yo
own
grip
Scheiß
auf
das
Geld
eines
anderen
Niggas,
geh
und
hol
dir
deinen
eigenen
Griff.
Turnt
to
wake
up
early
in
the
mornin'
on
my
own
dick
Wurde
wach,
um
früh
am
Morgen
an
meinem
eigenen
Schwanz
zu
sein.
Told
my
young'n
listen
while
you
plan
to
get
the
whole
grit
Habe
meinem
Jüngling
gesagt,
er
soll
zuhören,
während
du
planst,
den
ganzen
Mut
zu
bekommen.
Do
the
type
of
pull-ups
at
the
venue
with
my
own
bitch
Mache
die
Art
von
Klimmzügen
am
Veranstaltungsort
mit
meiner
eigenen
Schlampe.
Flocka
finally
made
it,
so
ya
know
I
bought
'em
all
Flocka
hat
es
endlich
geschafft,
also
weißt
du,
ich
habe
sie
alle
gekauft.
Swell
hit
the
trap,
sit
down
wall
to
wall
Swell
hat
die
Falle
getroffen,
setz
dich
Wand
an
Wand.
But
we
already
skate
it
all,
I
went
and
bought
'em
all
Aber
wir
haben
schon
alles
geskatet,
ich
bin
gegangen
und
habe
sie
alle
gekauft.
Muthafuck
'em
all,
tell
'em
bitches
get
the
door
Scheiß
auf
sie
alle,
sag
den
Schlampen,
sie
sollen
die
Tür
holen.
Bookin'
on
the
interstate
Rasen
auf
der
Autobahn.
I'm
bailing
with
'em
bricks
Ich
bringe
die
Steine
in
Sicherheit.
Cookin'
with
the
flour
Koche
mit
dem
Mehl.
Hear
me
if
you
need
the
fish
Ruf
mich
an,
wenn
du
den
Fisch
brauchst.
Bottom
of
the
night
Tief
in
der
Nacht.
Choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Die
Knarren
sind
geladen,
das
ist
das
Spiel.
Pussy,
you
a
talk-it
and
I
barely
even
miss
Schlampe,
du
redest
nur,
und
ich
verfehle
kaum.
Get
the
fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Yeah,
fuck
up
out
my
dope
house,
where
'em
niggas
came
from
Ja,
verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus,
woher
kommen
die
Niggas?
Mon'
take
the
jader,
where
you
think
I
got
the
name
from?
Mon'
nimm
den
Jader,
woher,
glaubst
du,
habe
ich
den
Namen?
Raised
round
the
junkies,
where
you
think
I
got
my
game
from?
Aufgewachsen
um
die
Junkies,
woher,
glaubst
du,
habe
ich
mein
Spiel?
Soon
as
the
love
stop,
that's
when
the
pain
come
Sobald
die
Liebe
aufhört,
kommt
der
Schmerz.
Real
sellin'
bundles,
really
we
just
movin'
big
shit
Verkaufe
wirklich
Bündel,
wir
bewegen
wirklich
große
Sachen.
Tryna
disappear
with
some
work?!
Get
yo
wig
split
Versuchst
du,
mit
etwas
Arbeit
zu
verschwinden?!
Lass
dir
deine
Perücke
spalten.
You
can
try
to
find
a
vein
or
you
can
sniff
shit
Du
kannst
versuchen,
eine
Vene
zu
finden,
oder
du
kannst
das
Zeug
schnupfen.
Get
it
round
the
arm
then
I
need
a
lil
entrance
Bring
es
um
den
Arm,
dann
brauche
ich
einen
kleinen
Eingang.
Nah,
you
can't
live
with
us,
we
don't
want
no
visitors
Nein,
du
kannst
nicht
bei
uns
wohnen,
wir
wollen
keine
Besucher.
People
call
us
drug
dealers,
I
say
we're
distributors
Die
Leute
nennen
uns
Drogendealer,
ich
sage,
wir
sind
Verteiler.
Haters
gon'
hate
cuz
we
keep
makin'
'em
sick
of
us
Hasser
werden
hassen,
weil
wir
sie
immer
wieder
krank
machen.
Keep
makin'
it
hot,
they
gon'
think
about
evictin'
us
Mach
es
weiter
heiß,
sie
werden
darüber
nachdenken,
uns
zu
vertreiben.
Ball,
nigga!
Ball,
Nigga!
Bookin'
on
the
interstate
Rasen
auf
der
Autobahn.
I'm
bailing
with
'em
bricks
Ich
bringe
die
Steine
in
Sicherheit.
Cookin'
with
the
flour
Koche
mit
dem
Mehl.
Hear
me
if
you
need
the
fish
Ruf
mich
an,
wenn
du
den
Fisch
brauchst.
Bottom
of
the
night
Tief
in
der
Nacht.
Choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Die
Knarren
sind
geladen,
das
ist
das
Spiel.
Pussy,
you
a
talk-it
and
I
barely
even
miss
Schlampe,
du
redest
nur,
und
ich
verfehle
kaum.
Get
the
fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Dope-Haus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Phillips, Lionel Pickens, Tyler Bryant
Album
Sour
date of release
12-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.