Jadakiss feat. Styles P - One More Step - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jadakiss feat. Styles P - One More Step




Uh-huh, yup, ah-hah!
Ага, ага, ах-ха!
Cyphers in front of the Apollo as a shorty
Позирует перед Аполлоном в образе коротышки
Now I got a clip full of hollows in the .40
Теперь у меня есть обойма, полная пустот в 40-м калибре
Louis' (Gucci's), every now and then (Maurice)
Луи (Гуччи), время от времени (Морис)
I take too long to come back (send for me)
Я слишком долго не возвращаюсь (пришлите за мной)
Know how to work it (big things poppin')
Знаю, как с этим работать (происходят большие события)
On the underground circuit (maintain) 'til it surfaced
В подполье (поддерживаю), пока это не всплывет на поверхность
The nerve of these peasants (treat a rap budget)
Смелость этих крестьян (относитесь к рэп-бюджету)
Like a bird, how I stretch it (think they get the message)
Как птичка, как я растягиваю ее (думаю, они поняли смысл)
Waters (dutchies), lot of herb (in the session)
Уотерс (голландцы), много травы (на сессии)
So-called tough guys (herbs with aggression)
Так называемые крутые парни (травы с агрессией)
Put your thoughts all over the curb (with the Wesson)
Разбросай свои мысли по всему тротуару помощью "Вессона")
What used to be superb (now is depressin')
То, что раньше было превосходным (теперь вызывает депрессию)
Negative energy generated from the snakes
Негативная энергия, исходящая от змей
(And the centipedes, you will) remember me
сороконожек, вы будете) помните меня
I just get the storm started (cold-blooded), warm-hearted
Я просто поднимаю бурю (хладнокровный), добросердечный
(Either way) you on target
любом случае) вы у цели
(Move to the side) like a lane merge
(Отойдите в сторону) как слияние дорожек
(The gun's like fried rice), who want they brain stirred?
(Пистолет похож на жареный рис), кто хочет, чтобы ему размешали мозги?
(Enter the limelight), lemon drop-top (off of crime life)
(Попадите в центр внимания), лимонная начинка (из криминальной жизни)
Always see the crew in the hindsight (yeah)
Всегда смотрю на команду задним числом (да)
American Sedan (the shooters got Berettas in they hands)
Американский седан стрелков в руках "Беретты")
(This is mafia), veterans are planned
(Это мафия), планируются ветераны
Word to the tape on the brick
Слово к ленте на кирпиче
This is raw (I'm in the four-by-four), eight plus eight in the clip
Это грубо в кадре четыре на четыре), восемь плюс восемь в клипе
(Hustling Harry Potter), shaking the brick
(Толкает Гарри Поттера), трясет кирпичом
(Ice in the bracelet), give the matrix a glitch
(Лед в браслете), даю сбой матрице
And my car's like a spaceship
И моя машина похожа на космический корабль
Got gold in my Nike checks (Jordan's got ice in the laces)
У меня золото в чеках Nike Джордана лед в шнурках)
(Pants got a gun where the waist is), it's basic
брюк пистолет на талии), это элементарно
Shirts smell like earth smoke, chirp, yo
Рубашки пахнут земляным дымом, чирикай, йоу
(Chirp back), let me know (who getting murked though)
(Чирикай в ответ), дай мне знать (хотя, кого замочили)
Yeah, we getting money, n- (who getting work though?)
Да, мы получаем деньги, н- (хотя, кто получает работу?)
And I got the kush (I got the purple)
И у меня есть куш меня фиолетовый)
(Move squares) 'cause we gotta hold down the circle
(Передвигай квадраты), потому что мы должны удерживать круг
(Kill you) or hurt you (whatever's a virtue)
(Убью тебя) или причиню тебе боль (что бы ни было достоинством)
Beat you like your parents when you breaking your curfew
Изобью тебя, как твоих родителей, когда ты нарушаешь комендантский час
Yeah, homie live life to the death
Да, братан, живи до самой смерти
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
Vicious money, it don't matter if it's cash or a check
Порочные деньги, неважно, наличными или чеком
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
Big houses, cars, and jewels that's wet
Большие дома, машины и драгоценности, которые промокли
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
'Til the family, friends, whole life is set
Пока семья, друзья, вся жизнь не наладятся
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
One more step
Еще один шаг
Yo, livin my life (what's left of it)
Йоу, я живу своей жизнью (тем, что от нее осталось)
Don't try to go to jail, but if you do (make the best of it)
Не пытайся попасть в тюрьму, но если ты это сделаешь (сделай все возможное)
If you crash into a bullet (then it ain't no estimate)
Если ты врежешься в пулю (тогда это не оценка)
It's a money-back guarantee my n- (death's a definite)
Это гарантия возврата денег, моя н- (смерть неизбежна)
This is audio crack (guess who's chef'in it?)
Это аудио-кряк (угадайте, кто в нем шеф-повар?)
Jadakiss and S.P. (Do this effortless)
Джадакисс и С.П. (Делают это без усилий)
Gunplay make you do whatever (son say)
Перестрелка заставит вас делать все, что скажет сын)
If the Lord send you a flight (the ticket is one-way)
Если Господь пошлет вам рейс (билет в один конец)
Put that work in when you young, you get (power)
Поработай, когда ты молод, и ты получишь (власть)
Money don't match the runnin' and get (sour)
Деньги не соответствуют бегу и становишься (кислым)
Still (rep the hood to the death)
Все еще (респектабельным до смерти)
A promise is only good if it's kept (niggas'd kill you for less)
Обещание хорошо только в том случае, если его выполняют (ниггеры убили бы тебя и за меньшее)
(Silence is golden) go 'head, keep dozin'
(Молчание - золото) дерзай, продолжай дремать
The window of opportunity (keeps closin')
Окно возможностей (продолжает закрываться)
We gon' see if you really a clutch baller
Мы посмотрим, действительно ли ты любитель сцепления
A cell is small (but a casket is much smaller)
Камера маленькая (но гроб намного меньше)
(Burn out 30 a session) 60 a ki' ish
(Выгорает по 30 долларов за сеанс) 60 долларов за ночь
(That street ish) Jada and P ish
(Это улица) Джада и Пи-иш
(Lambo's, hoopties) shooters and groupies
(Lambo's, hoopties) шутеры и фанатки
(Monte Claire) D square (Emilio Poochie)
(Monte Claire) площадь Ди (Эмилио Пучи)
Long trips (short trips) makin' me nauseous
Дальние поездки (короткие поездки) вызывают у меня тошноту
(Court ish) gave them Jews money for Porsches
(Придворный стиль) дал евреям денег на Порше
(Made a couple mil') but it's small ish
(Заработали пару миллионов), но это немного, да
(We rap and keep raw) so we on some street law (court ish)
(Мы читаем рэп и держимся в строю) так что мы придерживаемся уличных законов (как в суде)
(Walls still spin) upgraded the floor flip
(Стены все еще вращаются) улучшили сальто на полу
(Ain't touch it) ain't see it (ain't hear about it)
(Не трогай это) не смотри на это (не слыши об этом)
If its money gone (believe we gon' care about it)
Если деньги пропадут (поверь, мы будем заботиться об этом)
Send some n- to your crib (take the air up out it)
Отправь немного н-в твою кроватку (проветри ее)
(Leave some blood up in it)
(Оставь немного крови в ней)
Listen fam, the Lamb's the color of toast (seats like butter in it)
Послушайте, друзья, баранина цвета поджаренного хлеба (сидит в ней как в масле)
No hammers in the club (box cutter in it)
В клубе нет молотков нем есть нож для нарезки)
Long money and big checks
Длинные деньги и крупные чеки
(Get popped in the chest, face) wig, neck (trey-pound) sick TEC
(Получают пулю в грудь, в лицо) парик, шея (трехфунтовая) больной ТИК
(Play the game) get a plane if you shipwrecked
(Играй в игру) купи самолет, если потерпел кораблекрушение
(Learns from the best) if you ain't learn, ish yet
(Учись у лучших) если ты еще не научился, иш
(Yeah!)
(Да!)
Yeah, homie live life to the death
Да, братан, живи до самой смерти
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
Vicious money, it don't matter if it's cash or a check
Порочные деньги, неважно, наличные это или чек
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
Big houses, cars, and jewels that's wet
Большие дома, машины и драгоценности, которые промокли насквозь
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
'Til the family, friends, whole life is set
Пока семья, друзья, вся жизнь не наладятся
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг
One more step
Еще один шаг





Writer(s): David Styles, Jason Phillips, Levar Coppin, Delano Matthews, Edward Jr. Holland, Brian Holland


Attention! Feel free to leave feedback.