Jadakiss feat. Styles P - One More Step - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jadakiss feat. Styles P - One More Step




One More Step
Ещё один шаг
Uh-huh, yup, ah-hah!
Ага, ага, а-ха!
Cyphers in front of the Apollo as a shorty
Читал рэп перед Аполло, будучи шкетом,
Now I got a clip full of hollows in the .40
Теперь у меня обойма полна зарядов в сороковом калибре.
Louis' (Gucci's), every now and then (Maurice)
Луи Виттоны (Гуччи), время от времени (как у Мориса),
I take too long to come back (send for me)
Я надолго пропаду (пошлите за мной).
Know how to work it (big things poppin')
Знаю, как с этим работать (крутые дела проворачиваю),
On the underground circuit (maintain) 'til it surfaced
На андеграундной сцене (кручусь) пока не выплыву,
The nerve of these peasants (treat a rap budget)
Эти ничтожества меня бесят (обращаются с рэп-бюджетом),
Like a bird, how I stretch it (think they get the message)
Как птицу, как я его растягиваю (думаю, они поняли).
Waters (dutchies), lot of herb (in the session)
Косячки (травка), много травы (на студии),
So-called tough guys (herbs with aggression)
Так называемые крутые парни (торчки с агрессией),
Put your thoughts all over the curb (with the Wesson)
Выкинь свои мысли на обочину (вместе с пушкой),
What used to be superb (now is depressin')
То, что раньше было превосходным (теперь депрессивно),
Negative energy generated from the snakes
Негативная энергия, генерируемая змеями
(And the centipedes, you will) remember me
сороконожками, ты) запомнишь меня.
I just get the storm started (cold-blooded), warm-hearted
Я только начинаю бурю (хладнокровный), добросердечный,
(Either way) you on target
любом случае) ты у цели.
(Move to the side) like a lane merge
(Двигайся в сторону), как при перестроении,
(The gun's like fried rice), who want they brain stirred?
(Пистолет как жареный рис), кому мозги перемешать?
(Enter the limelight), lemon drop-top (off of crime life)
(Выхожу в свет), кабриолет цвета лимонных леденцов (из криминальной жизни),
Always see the crew in the hindsight (yeah)
Всегда вижу команду на заднем плане (да),
American Sedan (the shooters got Berettas in they hands)
Американский седан стрелков Беретты в руках),
(This is mafia), veterans are planned
(Это мафия), ветераны наготове.
Word to the tape on the brick
Клянусь изолентой на кирпиче,
This is raw (I'm in the four-by-four), eight plus eight in the clip
Это жесть в джипе), восемь плюс восемь в обойме.
(Hustling Harry Potter), shaking the brick
(Торгую, как Гарри Поттер), трясу кирпичом,
(Ice in the bracelet), give the matrix a glitch
(Бриллианты в браслете), даю сбой матрице,
And my car's like a spaceship
И моя машина как космический корабль,
Got gold in my Nike checks (Jordan's got ice in the laces)
Золото в моих кроссовках Найк Джордана бриллианты в шнурках),
(Pants got a gun where the waist is), it's basic
штанах пистолет на поясе), это классика,
Shirts smell like earth smoke, chirp, yo
Футболки пахнут землей, травкой, йоу,
(Chirp back), let me know (who getting murked though)
(Пищи в ответ), дай мне знать (кого замочили),
Yeah, we getting money, n- (who getting work though?)
Да, мы зарабатываем деньги, ниг... кто работает?)
And I got the kush (I got the purple)
У меня есть травка меня есть бошки),
(Move squares) 'cause we gotta hold down the circle
(Убирайся с дороги, квадрат), потому что мы должны держать круг,
(Kill you) or hurt you (whatever's a virtue)
(Убить тебя) или ранить (что угодно),
Beat you like your parents when you breaking your curfew
Избить тебя, как твои родители, когда ты нарушаешь комендантский час.
Yeah, homie live life to the death
Да, братан, живи на полную катушку,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
Vicious money, it don't matter if it's cash or a check
Злые деньги, неважно, наличные или чек,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
Big houses, cars, and jewels that's wet
Большие дома, машины и блестящие драгоценности,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
'Til the family, friends, whole life is set
Пока семья, друзья, вся жизнь не наладится,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
One more step
Еще один шаг.
Yo, livin my life (what's left of it)
Йоу, живу своей жизнью (тем, что от нее осталось),
Don't try to go to jail, but if you do (make the best of it)
Не пытайся попасть в тюрьму, но если попадешь (сделай все возможное),
If you crash into a bullet (then it ain't no estimate)
Если ты врежешься в пулю (то это не страховка),
It's a money-back guarantee my n- (death's a definite)
Это гарантия возврата денег, мой ниг... (смерть - это точно),
This is audio crack (guess who's chef'in it?)
Это аудио-крэковый кокаин (угадай, кто его приготовил?),
Jadakiss and S.P. (Do this effortless)
Jadakiss и S.P. (Делаем это играючи),
Gunplay make you do whatever (son say)
Стрельба заставит тебя сделать все (сынок говорит),
If the Lord send you a flight (the ticket is one-way)
Если Господь отправит тебе рейс (билет в один конец).
Put that work in when you young, you get (power)
Вложись в работу, пока молод, и получишь (власть),
Money don't match the runnin' and get (sour)
Деньги не соответствуют беготне и становятся (кислыми),
Still (rep the hood to the death)
Все еще (представляю район до смерти),
A promise is only good if it's kept (niggas'd kill you for less)
Обещание имеет значение только тогда, когда оно выполнено (ниггеры убьют тебя за меньшее),
(Silence is golden) go 'head, keep dozin'
(Молчание - золото) давай, продолжай спать,
The window of opportunity (keeps closin')
Окно возможностей (закрывается),
We gon' see if you really a clutch baller
Посмотрим, настоящий ли ты игрок,
A cell is small (but a casket is much smaller)
Камера маленькая (но гроб намного меньше).
(Burn out 30 a session) 60 a ki' ish
(Сжигаем 30 за сеанс) 60 за килограмм,
(That street ish) Jada and P ish
(Эта уличная тема) тема Джады и Пи,
(Lambo's, hoopties) shooters and groupies
(Ламборгини, развалюхи), стрелки и телки,
(Monte Claire) D square (Emilio Poochie)
(Монклер) Ди-сквер (Эмилио Пуччи),
Long trips (short trips) makin' me nauseous
Длинные поездки (короткие поездки) вызывают у меня тошноту,
(Court ish) gave them Jews money for Porsches
(Судебные дела) отдали этим евреям деньги за Порше,
(Made a couple mil') but it's small ish
(Заработали пару миллионов), но это мелочи,
(We rap and keep raw) so we on some street law (court ish)
(Мы читаем рэп и остаемся верными себе), поэтому мы живем по уличным законам (суды).
(Walls still spin) upgraded the floor flip
(Стены все еще кружатся), обновили пол,
(Ain't touch it) ain't see it (ain't hear about it)
(Не трогал) не видел (не слышал об этом),
If its money gone (believe we gon' care about it)
Если деньги пропадут (поверь, нам будет не все равно),
Send some n- to your crib (take the air up out it)
Пошлем пару ниггеров к тебе домой (выбьем из тебя дух),
(Leave some blood up in it)
(Оставим немного крови),
Listen fam, the Lamb's the color of toast (seats like butter in it)
Слушай, брат, Ламбо цвета тостов (сиденья как масло),
No hammers in the club (box cutter in it)
Никаких пушек в клубе (только канцелярский нож),
Long money and big checks
Большие деньги и крупные чеки.
(Get popped in the chest, face) wig, neck (trey-pound) sick TEC
(Получишь пулю в грудь, лицо) парик, шею (трехфунтовый) больной Тэк,
(Play the game) get a plane if you shipwrecked
(Играй в игру) добудь самолет, если потерпишь кораблекрушение,
(Learns from the best) if you ain't learn, ish yet
(Учись у лучших) если не научился, еще есть время,
(Yeah!)
(Ага!)
Yeah, homie live life to the death
Да, братан, живи на полную катушку,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
Vicious money, it don't matter if it's cash or a check
Злые деньги, неважно, наличные или чек,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
Big houses, cars, and jewels that's wet
Большие дома, машины и блестящие драгоценности,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
'Til the family, friends, whole life is set
Пока семья, друзья, вся жизнь не наладится,
(We gon' make it to the top) just one more step
(Мы доберемся до вершины) еще один шаг,
One more step
Еще один шаг.





Writer(s): David Styles, Jason Phillips, Levar Coppin, Delano Matthews, Edward Jr. Holland, Brian Holland


Attention! Feel free to leave feedback.