Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
An Deiner Seite
I'll
be
by
your
side
(general)
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
(allgemein)
I'll
always
find
a
way
(we
got
these
niggas,
fucking
cockroaches)
Ich
finde
immer
einen
Weg
(wir
haben
diese
Niggas,
verdammte
Kakerlaken)
I
love
you
too
much
to
lose
you
(you
wanna
go
to
war?)
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
(willst
du
Krieg?)
Sweet
dancing,
you're
there
right
by
Süßes
Tanzen,
du
bist
direkt
da
By
your
side
An
deiner
Seite
It
makes
me
strong
Es
macht
mich
stark
It
gives
me
the
strength
to
bang
out
and
make
these
songs
Es
gibt
mir
die
Kraft,
auszurasten
und
diese
Songs
zu
machen
If
I
do
it
on
the
spot
or
if
it
takes
me
long
Ob
ich
es
sofort
mache
oder
ob
es
lange
dauert
They
can't
stop
me
even
if
my
breaks
was
on
Sie
können
mich
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
meine
Bremsen
blockiert
wären
I'm
still
(by
your
side)
Ich
bin
immer
noch
(an
deiner
Seite)
I'm
always
here,
nobody's
perfect
Ich
bin
immer
hier,
niemand
ist
perfekt
Life
ain't
always
fair
Das
Leben
ist
nicht
immer
fair
I
used
to
not
give
a
fuck
Früher
war
es
mir
egal
I
ain't
always
care
when
it's
too
hot
for
the
hammer
Ich
habe
nicht
immer
darauf
geachtet,
wenn
es
zu
heiß
für
den
Hammer
war
You
know
the
hawk
is
right
(by
your
side)
Du
weißt,
der
Hawk
ist
da
(an
deiner
Seite)
Until
you
get
to
the
car
Bis
du
zum
Auto
kommst
And
you
gotta
get
through
the
D
Und
du
musst
durch
die
D
Before
you
get
to
the
are
Bevor
du
zum
Areal
kommst
If
I
don't
get
you
today
then
I'ma
get
you
tomorrow
Wenn
ich
dich
heute
nicht
kriege,
dann
kriege
ich
dich
morgen
As
soon
as
you
come
out
your
crib
I'ma
be
right
(by
your
side)
Sobald
du
dein
Haus
verlässt,
bin
ich
direkt
(an
deiner
Seite)
Where
I'm
supposed
to
be,
close
to
you
Wo
ich
sein
soll,
nah
bei
dir
With
the
toast
close
to
me
Mit
dem
Toast
in
meiner
Nähe
And
screw
it
if
it's
the
right
or
wrong
thing
Und
scheiß
drauf,
ob
es
das
Richtige
oder
Falsche
ist
When
you
in
the
sight
of
that
long
thing
Wenn
du
im
Visier
dieser
Langen
bist
You
wish
you
had
a
strong
team
right
(by
your
side)
Wünschst
du
dir,
du
hättest
ein
starkes
Team
genau
(an
deiner
Seite)
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin'
Süßes
Tanzen
You're
there
right
by
Du
bist
direkt
da
By
your
side
(yeah,
yeah)
An
deiner
Seite
(yeah,
yeah)
By
your
side
(let's
go)
An
deiner
Seite
(los
geht's)
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin',
you're
there
right
by
Süßes
Tanzen,
du
bist
direkt
da
By
your
side
An
deiner
Seite
As
long
as
you
need
me
I'm
down
for
whatever
Solange
du
mich
brauchst,
bin
ich
bereit
für
alles
Homie,
long
as
you
feed
me
Homes,
solange
du
mich
versorgst
I
pull
the
big
joints
out
as
long
as
the
TV
Ich
hole
die
großen
Joints
raus,
solange
der
Fernseher
läuft
Or
I
can
play
my
part
and
just
breathe
easy
right
(by
your
side)
Oder
ich
spiele
meine
Rolle
und
atme
einfach
leicht
genau
(an
deiner
Seite)
As
soon
as
something
happen
to
you,
your
niggas
would
bounce
Sobald
dir
etwas
passiert,
würden
deine
Niggas
abhauen
And
you
thought
they
were
scrappin'
with
you
Und
du
dachtest,
sie
würden
dich
unterstützen
Now
you
cleanin'
your
cuts
with
peroxide
Jetzt
desinfizierst
du
deine
Wunden
mit
Peroxid
And
you
wake
up
in
the
ER
with
the
Doc
right
(by
your
side)
Und
wachst
im
Krankenhaus
mit
dem
Doc
genau
(an
deiner
Seite)
Puttin'
tubes
in
you
and
you
can't
even
eat
right
Sie
legen
Schläuche
in
dich
und
du
kannst
nicht
mal
richtig
essen
They
puttin'
food
in
you
Sie
stopfen
Nahrung
in
dich
Your
body's
getting
colder,
Devil
on
your
shoulder
Dein
Körper
wird
kälter,
der
Teufel
auf
deiner
Schulter
And
you
Mom's
is
in
the
room
Und
deine
Mama
ist
im
Raum
But
you
just
want
to
hold
her
(by
your
side)
Aber
du
willst
sie
nur
halten
(an
deiner
Seite)
Nothin'
but
realness
Nur
die
Wahrheit
That's
why
everybody
in
the
world
could
feel
this
Darum
kann
die
ganze
Welt
es
fühlen
I'm
on
top
and
y'all
under
me
Ich
bin
oben
und
ihr
unter
mir
So
when
it's
over
if
I
ain't
in
the
front
Wenn
es
vorbei
ist
und
ich
nicht
vorne
bin
At
least
I'm
gonna
be
(by
your
side)
Werde
ich
wenigstens
(an
deiner
Seite)
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin'
Süßes
Tanzen
You're
there
right
by
(yeah)
Du
bist
direkt
da
(yeah)
By
your
side
(yeah,
yeah)
An
deiner
Seite
(yeah,
yeah)
By
your
side
(let's
go)
An
deiner
Seite
(los
geht's)
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin',
you're
there
right
by
Süßes
Tanzen,
du
bist
direkt
da
By
your
side
An
deiner
Seite
Until
they
finish
me
off
Bis
sie
mich
fertigmachen
If
they
don't
get
us
both
Wenn
sie
uns
nicht
beide
kriegen
You'll
be
sending
me
off
Wirst
du
mich
verabschieden
And
please
just
do
me
this
favor
Und
tu
mir
bitte
diesen
Gefallen
Stick
to
our
little
plan
and
fuck
the
money
Halt
dich
an
unseren
kleinen
Plan
und
scheiß
auf
das
Geld
Just
keep
my
little
man
(by
your
side)
Pass
nur
auf
meinen
kleinen
Mann
(an
deiner
Seite)
And
show
'em
there's
hope
Und
zeig
ihm,
dass
es
Hoffnung
gibt
And
he
gon'
think
he
know
how
it's
going
Und
er
wird
denken,
er
weiß,
wie
es
läuft
But
show
him
the
ropes
Aber
zeig
ihm
die
Seile
And
if
you
bring
him
to
the
Gucci
store
Und
wenn
du
ihn
in
den
Gucci-Laden
bringst
Show
him
the
loffs
hood
niggas,
I'm
just
showing
you
growth
Zeig
ihm
die
Lofts,
Hood-Niggas,
ich
zeige
dir
nur
Wachstum
But
I'm
still
right
(by
your
side)
Aber
ich
bin
immer
noch
(an
deiner
Seite)
You
know
Kiss
don't
gotta
aim
his
gun
at
you
to
be
focused
Du
weißt,
Kiss
muss
nicht
auf
dich
zielen,
um
fokussiert
zu
sein
And
if
you
broke
now
nigga,
when
you
see
those
chips
Und
wenn
du
jetzt
pleite
bist,
Nigga,
wenn
du
diese
Chips
siehst
Watch
how
many
people
come
out
of
nowhere
Schau,
wie
viele
Leute
aus
dem
Nichts
auftauchen
And
try
to
be
(by
your
side)
Und
versuchen
zu
sein
(an
deiner
Seite)
The
answer's
plenty
Die
Antwort
ist
einfach
'Cause
when
you
handling
business
you
can't
be
friendly
Denn
wenn
du
Geschäfte
machst,
kannst
du
nicht
freundlich
sein
And
if
you
tryna
stack
something,
can't
be
pennies
Und
wenn
du
was
aufbauen
willst,
können
es
keine
Pennys
sein
Most
likely
grants
and
benggies
Eher
Zuschüsse
und
Benges
And
you
better
keep
'em
(by
your
side)
Und
du
solltest
sie
besser
behalten
(an
deiner
Seite)
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin'
Süßes
Tanzen
You're
there
right
by
Du
bist
direkt
da
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
I
love
you
too
much
to
lose
you
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
um
dich
zu
verlieren
Sweet
dancin',
you're
there
right
by
Süßes
Tanzen,
du
bist
direkt
da
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillips Jason, Sawyer Pamela Joan, Mc Leod Marilyn, Adair Robert Aton
Attention! Feel free to leave feedback.