Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop Me
Kann Mich Nicht Aufhalten
Ooh
baby,
come
on,
ooh
baby,
come
on,
ooh
baby,
baby
Ooh
Baby,
komm
schon,
ooh
Baby,
komm
schon,
ooh
Baby,
Baby
Ooh
baby,
come
on,
ooh
baby,
come
on,
can't
stop
me
baby,
come
on
Ooh
Baby,
komm
schon,
ooh
Baby,
komm
schon,
kannst
mich
nicht
aufhalten
Baby,
komm
schon
Ooh
baby,
come
on,
ooh
baby,
come
on,
ooh,
baby,
baby
Ooh
Baby,
komm
schon,
ooh
Baby,
komm
schon,
ooh,
Baby,
Baby
Ooh
baby,
ooh
baby,
can't
stop
me
baby
Ooh
Baby,
ooh
Baby,
kannst
mich
nicht
aufhalten
Baby
Yes,
I
does
that
stays
hot,
I
ain't
got
to
get
my
buzz
back
Ja,
ich
bin
der,
der
heiß
bleibt,
ich
brauche
keinen
neuen
Hype
What
everybody
trying
to
be
now,
I
was
that,
yeah
Was
alle
jetzt
versuchen
zu
sein,
das
war
ich
schon,
yeah
They
could
never
stop
me
that's
why
I
love
rap
Sie
konnten
mich
nie
aufhalten,
darum
liebe
ich
Rap
Been
living
the
life
praising
ice
Lebte
das
Leben,
verehrte
das
Eis
Bang
the
baddest
chicks
in
the
world
maybe
twice
Bängte
die
härtesten
Chickes
der
Welt,
vielleicht
zweimal
The
swag,
the
gear,
the
bread
Der
Stil,
die
Klamotten,
das
Geld
All
the
whips
is
a
year
ahead,
I
only
fear
the
Feds
Alle
Karossen
sind
ein
Jahr
voraus,
ich
fürcht
nur
die
Cops
Forty
five
on
the
other
side
of
the
peep
hole
Fünfundvierzig
auf
der
anderen
Seite
des
Spions
Head
shot
from
point
blank,
call
it
a
free
throw
Kopfschuss
aus
nächster
Nähe,
nenn
es
Freiwurf
Funny
'cause
I
had
divisions
since
Calico
Lustig,
denn
ich
hatte
Divisionen
seit
Calico
Back
then,
I
still
ain't
reached
my
peak
though
Damals
war
ich
noch
nicht
mal
auf
meinem
Höhepunkt
Louie
loafers,
Polo
pea
coat
Louie-Loafers,
Polo-Pea-Coat
Call
me
whenever
the
bosses
meat,
yo
Ruf
mich
an,
wenn
die
Bosse
Fleisch
wollen,
yo
I
drove
papi
crazy
so
the
industry's
never
gonna
stop
me
baby
Ich
machte
Papi
verrückt,
also
wird
die
Industrie
mich
nie
aufhalten
können,
Baby
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
Yeah,
I'ma
call
it
confidence
'cause
I
ain't
cocky
Ja,
ich
nenne
es
Selbstvertrauen,
denn
ich
bin
nicht
arrogant
I
just
know
one
thing,
they
can't
stop
me
Ich
weiß
nur
eins:
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Whether
I'm
on
[Incomprehensible]
or
LA
they
swap
me
Ob
ich
in
[Unverständlich]
oder
LA
bin,
sie
tauschen
mich
It's
all
good
because
I
know
the
gangsters
got
me
Alles
gut,
denn
ich
weiß,
die
Gangster
haben
meinen
Rücken
First
thing's
first,
they
jar
us
abruptly
Erstens,
sie
packen
uns
abrupt
an
I
treat
the
rap
game
like
a
large
monopoly
Ich
behandle
das
Rap-Game
wie
ein
großes
Monopoly
One
on
one
niggas
can't
guard
me
properly
Eins
gegen
eins
können
mich
Niggas
nicht
richtig
verteidigen
But
when
they
double
team
me
the
odds
are
sloppy
Aber
wenn
sie
doppelt
decken,
sind
die
Chancen
schlecht
I
move
like
them
eighty
milligrams
of
oxy
Ich
bewege
mich
wie
diese
achtzig
Milligramm
Oxy
Send
your
sister
back
to
your
family,
not
me
Schick
deine
Schwester
zurück
zu
deiner
Familie,
nicht
zu
mir
Got
too
hot
for
the
grams
and
got
weed
Wurde
zu
heiß
für
die
Gramme
und
bekam
Gras
In
the
rap
bracket
he
remains
the
top
seed
In
der
Rap-Bracket
bleibt
er
die
Nummer
eins
Revolver
holds
six,
quick
to
blow
three
Revolver
fasst
sechs,
schieß
schnell
drei
Audio
heroin,
so
you
don't
OD
Audio-Heroin,
damit
du
nicht
überdosisierst
Shooters
know
you
but
you
don't
know
me
Schützen
kennen
dich,
aber
du
kennst
mich
nicht
The
block
is
crazy,
can't
stop
me
baby
Der
Block
ist
verrückt,
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
Once
I
start
I
ain't
gonna
stop
the
squeezing
Wenn
ich
anfange,
höre
ich
nicht
auf
zu
schießen
And
the
gauze
ain't
gon'
be
able
to
stop
the
bleeding
Und
die
Gaze
wird
die
Blutung
nicht
stoppen
können
And
your
girl
ain't
gon'
be
able
to
stop
the
weezing
Und
dein
Mädchen
wird
nicht
aufhören
können
zu
keuchen
When
she
get
that
phone
call
from
the
doc
we
even
Wenn
sie
den
Anruf
vom
Doc
bekommt,
sind
wir
quitt
You
could
not
stop
me,
so
stop
believing
Du
konntest
mich
nicht
aufhalten,
also
hör
auf
zu
glauben
Ring
tone
rap,
this
is
not
the
season
Klingelton-Rap,
das
ist
nicht
die
Saison
I
punch
lines
hard
enough
to
stop
your
breathing
Meine
Punchlines
sind
hart
genug,
um
dein
Atmen
zu
stoppen
And
the
ladies
will
still
pay
a
lot
to
see
him
Und
die
Ladys
zahlen
immer
noch
viel,
um
mich
zu
sehen
I'ma
get
rich
long
as
I
got
my
freedom
Ich
werde
reich
werden,
solange
ich
meine
Freiheit
habe
Usually
when
you
get
hit
it's
for
a
reason
Normalerweise
wird
man
aus
einem
Grund
getroffen
If
you
in
the
hood
better
dodge
the
Ds
and
Wenn
du
im
Hood
bist,
weich
den
Cops
aus
und
Watch
your
Qs
and
be
on
your
Ps
and
Pass
auf
deine
Qs
auf
und
sei
auf
deinen
Ps
Thank
you
all
for
coming
out
this
evening
Danke
an
alle
fürs
Kommen
heute
Abend
Having
a
good
time
with
your
liquor
and
treason
Habt
eine
gute
Zeit
mit
eurem
Alkohol
und
Verrat
Even
if
they
knock
me
then
continue
to
watch
me
Selbst
wenn
sie
mich
knacken,
werden
sie
mich
weiter
beobachten
They
still
wouldn't
be
able
to
stop
me
Sie
könnten
mich
trotzdem
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
you
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Nein,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
now,
you
can't
stop
me
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
baby
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Baby
New
York,
[Incomprehensible]
they
can't
stop
me
New
York,
[Unverständlich]
sie
können
mich
nicht
aufhalten
Too
strong,
too
strong,
way
too
strong
Zu
stark,
zu
stark,
viel
zu
stark
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Ooh
baby,
ooh
baby,
can't
stop
me
baby
Ooh
Baby,
ooh
Baby,
kannst
mich
nicht
aufhalten
Baby
Ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby
Ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby
Ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby,
ooh
baby
Ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby,
ooh
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillips Jason, Ashford Nickolas, Simpson Valerie, Irish Ayanna Kikelomo
Attention! Feel free to leave feedback.