Jadakiss - Catch & Release - translation of the lyrics into German

Catch & Release - Jadakisstranslation in German




Catch & Release
Fangen und Loslassen
So Raspy
So heiser
My insecurities
Meine Unsicherheiten
From what you did to me
Von dem, was du mir angetan hast
I can't let 'em go, baby (Uh-uh)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Uh-uh)
No, I can't let 'em go
Nein, ich kann sie nicht loslassen
I remember how you'd bite my lip and hook me in (I remember)
Ich erinnere mich, wie du meine Lippe bissest und mich hineinzogst (Ich erinnere mich)
Since you burned the bridge, you sink or swim (Yeah)
Seit du die Brücke verbrannt hast, schwimmst du oder sinkst du (Yeah)
And I'm out here goin' crazy (Uh)
Und ich dreh' hier durch (Uh)
'Cause you don't come 'round no more
Weil du nicht mehr vorbeikommst
I've been searchin' for a replacement (Searchin')
Ich suche nach einem Ersatz (Suche)
These girls don't got what I need (Nah)
Diese Mädchen haben nicht, was ich brauche (Nah)
And all I do is get wasted (Wasted)
Und alles, was ich tue, ist mich zu betrinken (Betrinken)
And fuck what's in front of me (Uh)
Und mit dem zu schlafen, was vor mir liegt (Uh)
My insecurities (Haha)
Meine Unsicherheiten (Haha)
From what you did to me (You)
Von dem, was du mir angetan hast (Du)
I can't let 'em go, baby (I can't)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Ich kann nicht)
All I can do to get over you, catch and release
Alles, was ich tun kann, um über dich hinwegzukommen: Fangen und loslassen
This thing called life, I'm learnin' it (Uh-uh)
Dieses Ding namens Leben, ich lerne es (Uh-uh)
Them scars that you left on my heart, it's permanent (Yeah)
Die Narben, die du auf meinem Herzen hinterlassen hast, sind dauerhaft (Yeah)
No more gettin' involved, I'm just havin' my turn with it
Keine Beziehungen mehr, ich nehme nur noch meine Runden
I hit 'em in the telly so I ain't gotta furnish it, yeah
Ich treffe sie im Hotel, dann muss ich mich nicht einrichten, yeah
You could ride shotgun, far as feelings go, I ain't got none
Du kannst Beifahrerin sein, aber Gefühle? Ich hab' keine
Hold that weed down if the cops come (Hold that)
Halt das Weed fest, wenn die Bullen kommen (Halt das)
Can we have fun? Yes, can we be a match? No
Können wir Spaß haben? Ja. Können wir ein Match sein? Nein.
Gotta keep my guards up, we can't get attached, though (Uh-uh)
Ich muss meine Wache hochhalten, wir dürfen uns nicht binden (Uh-uh)
We ain't doin' titles, just a month by month lease (That's it)
Keine Titel, nur ein Monat-für-Monat-Leasing (Das war's)
Tryna make it out of here safe, in one piece (You heard me?)
Versuche, hier heil rauszukommen (Verstehst du?)
Can't let it go, 'cause you started all this shit (Uh)
Kann es nicht loslassen, weil du das alles angefangen hast (Uh)
Know it's hard to forgive, even harder to forget (What?)
Weiß, es ist schwer zu vergeben, noch schwerer zu vergessen (Was?)
My insecurities
Meine Unsicherheiten
From what you did to me
Von dem, was du mir angetan hast
I can't let 'em go, baby (I can't)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Ich kann nicht)
No, I can't let 'em go
Nein, ich kann sie nicht loslassen
I remember how you'd bite my lip and hook me in (I remember)
Ich erinnere mich, wie du meine Lippe bissest und mich hineinzogst (Ich erinnere mich)
Since you burned the bridge, you sink or swim (Uh)
Seit du die Brücke verbrannt hast, schwimmst du oder sinkst du (Uh)
And I'm out here goin' crazy
Und ich dreh' hier durch
'Cause you don't come 'round no more
Weil du nicht mehr vorbeikommst
I've been searchin' for a replacement (Searchin')
Ich suche nach einem Ersatz (Suche)
These girls don't got what I need (Nah)
Diese Mädchen haben nicht, was ich brauche (Nah)
And all I do is get wasted (Wasted)
Und alles, was ich tue, ist mich zu betrinken (Betrinken)
And fuck what's in front of me (Uh)
Und mit dem zu schlafen, was vor mir liegt (Uh)
My insecurities
Meine Unsicherheiten
From what you did to me (You)
Von dem, was du mir angetan hast (Du)
I can't let 'em go, baby (I can't, I'm sorry)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Ich kann nicht, tut mir leid)
All I can do to get over you, catch and release
Alles, was ich tun kann, um über dich hinwegzukommen: Fangen und loslassen
Keep sayin' that I'm fine, but the pain is my mind (Uh)
Ich sage immer, mir geht's gut, aber der Schmerz ist in meinem Kopf (Uh)
I can get the money back, but you was playin' with my time (Uh-huh)
Ich kann das Geld zurückbekommen, aber du hast mit meiner Zeit gespielt (Uh-huh)
When you first did it, my intentions were to kill you (Mm)
Als du es das erste Mal tatest, wollte ich dich töten (Mm)
Back-to-back chain smokin', clenchin' that familiar
Kette rauchend, halte dieses Gefühl fest
I talked to my friends, they tell me I still feel you (Psh)
Ich rede mit Freunden, sie sagen, ich fühle dich noch (Psh)
I can't let it go, it's like a memorabilia (Uh)
Ich kann nicht loslassen, es ist wie ein Souvenir (Uh)
Flirtin' with the devil, I ain't dance with him yet (Nah)
Flirte mit dem Teufel, aber noch nicht getanzt (Nah)
But you know I do them greezy every chance that I get (Word)
Aber du weißt, ich mache das Dreiste, wann immer ich kann (Word)
'Cause it is what it been about, bend her over, send her out (Mm)
Denn es geht darum, was es war, beuge sie, schick sie weg (Mm)
When you leave you can have dinner out (Yeah)
Wenn du gehst, kannst du draußen Abendessen haben (Yeah)
Nah, I don't wanna hold you and I ain't gon' 'xpose you (Uh-uh)
Nein, ich will dich nicht halten und ich werd' dich nicht bloßstellen (Uh-uh)
I just catch and release for the closure, it's over
Ich fange und lasse los, für den Abschluss, es ist vorbei
My insecurities (What?)
Meine Unsicherheiten (Was?)
From what you did to me
Von dem, was du mir angetan hast
I can't let 'em go, baby (I can't)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Ich kann nicht)
No, I can't let 'em go (Nah)
Nein, ich kann sie nicht loslassen (Nah)
I remember how you'd bite my lip and hook me in (I remember)
Ich erinnere mich, wie du meine Lippe bissest und mich hineinzogst (Ich erinnere mich)
Since you burned the bridge, you sink or swim (You did that)
Seit du die Brücke verbrannt hast, schwimmst du oder sinkst du (Das hast du getan)
And I'm out here goin' crazy (Yeah)
Und ich dreh' hier durch (Yeah)
'Cause you don't come 'round no more (Uh-uh)
Weil du nicht mehr vorbeikommst (Uh-uh)
I've been searchin' for a replacement (Searchin')
Ich suche nach einem Ersatz (Suche)
These girls don't got what I need (None of 'em)
Diese Mädchen haben nicht, was ich brauche (Keine von ihnen)
And all I do is get wasted (Wasted)
Und alles, was ich tue, ist mich zu betrinken (Betrinken)
And fuck what's in front of me (You heard me?)
Und mit dem zu schlafen, was vor mir liegt (Hörst du?)
My insecurities (Uh)
Meine Unsicherheiten (Uh)
From what you did to me (You)
Von dem, was du mir angetan hast (Du)
I can't let 'em go, baby (I can't)
Ich kann sie nicht loslassen, Baby (Ich kann nicht)
All I can do to get over you, catch and release
Alles, was ich tun kann, um über dich hinwegzukommen: Fangen und loslassen
That's all I can do
Das ist alles, was ich tun kann
I just catch and release, oh baby (Uh)
Ich fange und lasse los, oh Baby (Uh)
I just catch and release
Ich fange und lasse los
Ooh-ooh, ooh-ooh (Yeah)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Yeah)
All I can do to get over you, catch and release
Alles, was ich tun kann, um über dich hinwegzukommen: Fangen und loslassen
That seems to be about it
Das scheint alles zu sein
Haha
Haha
Uh, my schedule's flexible
Uh, mein Zeitplan ist flexibel
Uh, Buda, Grandz, Triangle Offense
Uh, Buda, Grandz, Triangle Offense
Haha
Haha






Attention! Feel free to leave feedback.