Lyrics and translation Jadakiss - Keep Ya Head Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Ya Head Up
Не вешай нос
What
up
lil'
man?
What's
the
matter?
Как
дела,
малыш?
Что
случилось?
I
wish
I
didn't
have
to
be
here
Хотел
бы
я
не
быть
здесь.
It's
not
that
bad,
it
could
always
be
worse,
you
know
what
I'm
sayin'?
Все
не
так
уж
плохо,
могло
быть
и
хуже,
понимаешь,
о
чем
я?
All
you
gotta
do
is
stay
in
school
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
учиться
в
школе.
Anything
you
wanna
do
you
could
do
you
know
what
I'm
sayin'
baby?
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
понимаешь,
малыш?
No
matter
what
though
you
gotta
keep
your
head
up
to
the
sky
Несмотря
ни
на
что,
ты
должен
держать
голову
высоко.
This
goes
out
to
all
the
infants
Это
для
всех
младенцев,
In
this
cold
world
that
was
born
addicted
В
этом
холодном
мире,
которые
родились
зависимыми.
And
to
all
the
section
eight
kids
И
для
всех
детей
из
неблагополучных
районов.
Just
remember
these
four
words
y'all
we
gon'
make
it
Просто
запомните
эти
четыре
слова:
мы
справимся.
The
government
keep
on
tryin'
to
fool
us
Правительство
продолжает
пытаться
обмануть
нас.
The
system,
keep
on
tryin'
to
lose
us
Система
продолжает
пытаться
сломать
нас.
And
all
we
can
do
is
keep
buyin'
computers
И
все,
что
мы
можем
делать,
это
покупать
компьютеры.
And
[Incomprehensible]
all
now
'fore
it
start
goin'
down
И
[Неразборчиво]
сейчас,
прежде
чем
все
начнет
рушиться.
We
gotta
hold
our
head,
keep
our
pride
Мы
должны
держать
голову
высоко,
сохранять
нашу
гордость.
Though
it
hurts
when
I
see
people
sleep
outside
Хотя
мне
больно
видеть,
как
люди
спят
на
улице.
Little
babies
with
no
socks
on,
eatin'
popcorn
Маленькие
дети
без
носков,
едят
попкорн.
We
all
know
what
they
moms
and
they
pops
on
Мы
все
знаем,
чем
занимаются
их
мамы
и
папы.
Out
go
the
love
when
the
drugs
come
Любовь
уходит,
когда
приходят
наркотики.
They
never
got
nuttin'
for
Christmas
and
they
ain't
Muslim
Они
никогда
ничего
не
получают
на
Рождество,
и
они
не
мусульмане.
This
is
a
jewel,
a
lot
of
us
was
them
Это
правда,
многие
из
нас
были
такими
же.
This
is
a
jewel,
a
lot
of
us
was
them
Это
правда,
многие
из
нас
были
такими
же.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
Uh,
to
my
lock
down
niggaz
keep
your
head
in
the
sky
Эй,
мои
братья
в
тюрьме,
держите
голову
высоко.
To
my
shot
down
niggaz
keep
your
head
in
the
sky
Моим
павшим
братьям,
держите
голову
высоко.
I
don't
know
if
it's
better
to
ride
or
better
to
die
Я
не
знаю,
что
лучше,
бороться
или
умереть.
And
that's
why
there's
red
in
my
eye
И
поэтому
в
моих
глазах
кровь.
'Cause
people
don't
know
what
the
ghetto
is
like
Потому
что
люди
не
знают,
что
такое
гетто.
Either
you
make
it
out,
or
the
terrible
life
Либо
ты
выберешься
оттуда,
либо
тебя
ждет
ужасная
жизнь.
I
don't
wanna
be
a
broke
bastard
and
everybody
in
the
hood
Я
не
хочу
быть
нищим
ублюдком,
и
у
всех
в
районе
Got
somebody
in
they
fam'
with
a
coke
habit
Есть
кто-то
в
семье
с
кокаиновой
зависимостью.
You
work
for
minimum
wage
Ты
работаешь
за
минимальную
зарплату.
I'ma
get
in
the
game,
get
shot
or
a
bid
in
the
cage
Я
войду
в
игру,
получу
пулю
или
срок
в
клетке.
It's
a
risk
I
gotta
take
and
I'ma
be
the
nigga
Это
риск,
который
я
должен
принять,
и
я
буду
тем
парнем,
With
the
bricks
and
the
stash
and
the
biscuit
outta
state
С
кирпичами,
заначкой
и
печеньем
из
другого
штата.
And
even
though
I'm
blessed
with
the
gift
И
хотя
я
благословлен
даром,
I
gotta
move
'cause
the
pain
and
the
sickness
gotta
wait
Я
должен
двигаться,
потому
что
боль
и
болезнь
должны
подождать.
I
go
extremely
hard
why
let
up?
Я
иду
очень
тяжело,
зачем
останавливаться?
And
I
can
breathe
long
as
I
keep
my
head
up
И
я
могу
дышать,
пока
держу
голову
высоко.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
Aiyyo
I
come
from
a
place
where
it's
three
strikes
out
Эй,
я
из
места,
где
действует
правило
"три
проступка
- и
ты
выбываешь".
And
your
life's
on
the
line,
so
we
iced
out
И
твоя
жизнь
на
кону,
поэтому
мы
блистаем.
Summertime
gettin'
money,
three
dice
out
Летом
зарабатываем
деньги,
играем
в
кости.
Tanktops
and
jean
shorts,
we
Niked
out
Майки
и
джинсовые
шорты,
мы
в
Nike.
Headbands
and
four
wheelers
Повязки
на
голове
и
квадроциклы.
Jeeps
and
Coupes
and
Convos
about
who
know
more
killers
Джипы,
купе
и
разговоры
о
том,
кто
знает
больше
убийц.
It's
all
wrong
but
it's
all
right
Все
это
неправильно,
но
все
в
порядке.
It's
a
small
world,
matter
of
fact
it's
a
small
life
Мир
тесен,
по
сути,
жизнь
коротка.
We
all
trip
but
the
way
to
survive
Мы
все
спотыкаемся,
но
чтобы
выжить,
Is
hold
your
head
and
make
sure
you
fall
right
Нужно
держать
голову
высоко
и
правильно
падать.
And
it's
a
quite
fact,
that
whatever
goes
around
comes
right
back
И
это
чистая
правда,
что
все,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
It's
just
like
that
Вот
так.
And
we
tryin'
to
touch
major
paper
И
мы
пытаемся
заработать
большие
деньги.
Everybody
in
the
struggle,
it
gets
greater
later
Все
борются,
и
потом
становится
легче.
Never
say
can't,
it's
better
to
try
Никогда
не
говори
"не
могу",
лучше
попробовать.
And
you
can
breathe
long
as
you
keep
your
head
to
the
sky
И
ты
можешь
дышать,
пока
держишь
голову
высоко.
Don't
you
let
nobody
stop
you,
mmm
Не
позволяй
никому
остановить
тебя,
ммм.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
Don't
look
back,
no
time
for
looking
back
Не
оглядывайся
назад,
нет
времени
оглядываться
назад.
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
go
on,
hey
hey
hey
Надо
продолжать,
надо
продолжать,
надо
идти
дальше,
эй,
эй,
эй.
[Incomprehensible],
hey
hey
hey
hey
hey
hey
[Неразборчиво],
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
no,
yeah
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
нет,
да.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
You
can
win
as
long
as
you
keep
Ты
можешь
победить,
пока
держишь
Your
head
to
the
sky
Голову
к
небу.
No
time
for
looking
back,
hey
Нет
времени
оглядываться
назад,
эй.
No
matter
what's
going
on
before
you
Неважно,
что
происходит
перед
тобой.
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
hey
hey
hey
hey
yeah
Надо
продолжать,
надо
продолжать,
надо
продолжать,
эй,
эй,
эй,
эй,
да.
Be
optimistic,
yeah
Будь
оптимистичной,
да.
Gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
keep
on,
gotta
go
Надо
продолжать,
надо
продолжать,
надо
продолжать,
надо
продолжать,
надо
идти.
Thanks
I
needed
that
Спасибо,
мне
это
было
нужно.
I
got
you,
we
gon'
make
it
Я
с
тобой,
мы
справимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel, Leeper Imsomie, Thompson Carl E, Hines Gary Dennis, Phillips Jason Tyl
Attention! Feel free to leave feedback.