Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Is Spittin'
Kiss Spuckt
Uhh.
uh,
uh,
uh-uh-uh
Uhh.
uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Uh
(uh)
uh
(uh)
uh-uh-uh
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Hey
yo
I
got
land
cars
and
jewelry,
and
artillery
Hey
yo,
ich
hab
Land,
Autos
und
Schmuck
und
Artillerie
And
I
got
every
hood
feelin
me
Und
jede
Hood
fühlt
mich
It's
nuttin
like
when
a
thug
get
at
you
and
spit
thug
literature
Nichts
geht
über'n
Thug,
der
dich
trifft
und
Thug-Literatur
spuckt
Your
fanbase
wanna
get
rid
of
you
Deine
Fans
wollen
dich
loswerden
Still
in
the
hood
doin
it
Immer
noch
im
Hood,
machin'
es
I
don't
know
why
I'm
doin
this,
we
don't
eve
move
a
lot
of
units
Weiß
nicht,
warum
ich's
tu,
wir
verkaufen
nicht
mal
viel
But
ain't
no
threats,
don't
stress
me
dog
Aber
keine
Bedrohung,
kein
Stress,
Bro
You
gotta
let
me
hear
somethin
to
impress
me
dog
Bring
was,
das
mich
beeindruckt,
Bro
When
I
spit
I
put
rappers
in
line,
then
smack
'em
around
Wenn
ich
rappe,
bring
ich
Rapper
in
Reihe,
dann
verpass
ich
Schläge
I
got
'em
all
home
practicin
now
Jetzt
üben
sie
alle
zu
Hause
You
know
'Kiss
be,
icey
hard
and
crispy
Du
kennst
Kiss,
eisig,
hart
und
knusprig
The
truck's
manual
but
the
Coupe
is
6-B
Der
Truck
ist
manuell,
doch
der
Coupe
ist
6-B
Listen
I
ain't
never
spit
nonsense
Hör
zu,
ich
spuck
nie
Unsinn
I'm
from
the
street
with
a
mean
vocabulary
contents
Ich
komm
von
der
Straße
mit
krassem
Vokabular
Whoever
you
send
I'll
send
back
Wen
du
schickst,
den
schick
ich
zurück
Y'all
all
been
wack;
'Kiss
is
makin
a
strong
impact
Ihr
seid
alle
whack;
Kiss
macht
starken
Impact
[Chorus:
Nate
Dogg]
[Refrain:
Nate
Dogg]
(When
'Kiss,
is
spittin)
They
don't
love
you
no
more
(Wenn
Kiss
spuckt)
Lieben
sie
dich
nicht
mehr
(When
'Kiss,
is
spittin)
Things
will
never
be
the
same
a-gain
(Wenn
Kiss
spuckt)
Nichts
wird
je
wie
zuvor
sein
(When
'Kiss,
is
spittin)
Why
they
hatin
on
you
(Wenn
Kiss
spuckt)
Warum
haten
sie
dich
[Jada]
It's
just
like
that,
ha!
(When
'Kiss,
is
spittin)
[Jada]
Genau
so
ist
es,
ha!
(Wenn
Kiss
spuckt)
Uh,
uh,
yo,
yo
Uh,
uh,
yo,
yo
Sinnin
or
not,
I'm
grinnin
a
lot,
spendin
a
knot
Sündig
oder
nicht,
ich
grinse
viel,
geb
ne
Stange
aus
Dirty
denim
and
a
cinnamon
fox
Dreckige
Jeans
und'n
zimtfarbener
Fuchs
Bitches'll
follow,
gangsters'll
ride,
gentlemen
watch
Bitches
folgen,
Gangster
fahren,
Gentlemen
schauen
Buy
the
bar,
leave
drunk,
shoot
up
the
block
Kauf
die
Bar,
geh
betrunken,
baller
den
Block
You
might
hear
'Kiss
spittin,
but
after
the
show
Du
hörst
Kiss
rappen,
doch
nach
dem
Show
You
might
hear
clips
spittin,
we
after
your
glow
Hörst
du
Kugeln
fliegen,
wir
jagen
dein
Glow
Things'll
never
be
the
same
again
Nichts
wird
je
wie
zuvor
sein
When
your
frame
get
bent,
link
get
worn,
change
get
spent
Wenn
dein
Rahmen
bricht,
Kette
rostet,
Wechselgeld
weg
Confiscate
your
whip
- you
think
you
a
player?
Beschlagnahm
dein
Auto
– denkst
du
bist
Player?
I
could
confiscate
your
bitch,
take
her
and
slay
her
Ich
nehm
deine
Bitch,
fick
sie
und
brech
sie
If
a
nigga
nicer
than
me,
then
Christ
is
here
Wenn
einer
nicer
ist
als
ich,
dann
ist
Christus
hier
You
got
somethin
in
the
bank?
Then
the
dice
is
here
Hast
was
auf
der
Bank?
Dann
sind
die
Würfel
hier
I
could
show
you
how
to
gamble
your
money,
handle
a
gun
Ich
zeig
dir,
wie
man
Geld
verzockt,
Waffen
handhabt
But
be
a
family
man
and
go
home
to
your
son
Doch
sei
Familienmann
und
geh
heim
zu
deinem
Sohn
Light
a
candle
where
you
stand,
cause
that's
where
you
died
Zünd
ne
Kerze
an,
wo
du
stehst,
denn
dort
starbst
du
And
if
you
heard
'Kiss
spittin,
then
you
know
it
was
won,
uh
Und
wenn
du
Kiss
rappen
hörst,
weißt
du,
es
ist
gewonnen,
uh
Hey
yo
the
voice
got
a
lot
of
people
heated,
peep
it
Hey
yo,
die
Stimme
macht
viele
wütend,
check
es
The
flow
is
like
methadone
- lot
of
people
need
it
Der
Flow
ist
wie
Methadon
– viele
brauchen
es
Seen
it
all
happen
before
Sah
alles
schon
mal
Feel
like
I'm
still
hustlin;
cause
the
way
I'm
rappin
is
raw
Fühl
mich
wie
beim
Hustlen,
denn
mein
Rap
ist
so
raw
You
could
put
your
jewels
on
it
Leg
deine
Juwelen
drauf
You
might
just
see
me
in
the
lightning
pickup
with
the
22's
on
it
Siehst
mich
im
Blitz-Pickup
mit
22ern
drauf
The
stakes'll
cost
you;
understand
one
thing
Die
Einsätze
kosten;
versteh
eins
I
do
great
field
work
plus
I'ma
boss
too
Ich
arbeite
top
im
Feld
und
bin
auch
der
Boss
Loyalty
is
hard
to
come
by
Loyalität
ist
schwer
zu
finden
Y'all
know
who
the
streets
is
run
by,
could
only
be
one
guy
Ihr
wisst,
wer
die
Straßen
regiert,
kann
nur
einer
sein
And
that
be
who
but
'Kiss,
no
security
Und
das
ist
wer?
Kiss,
kein
Security
The
burner
and
some
niggaz
that
I
grew
up
with
Nur
die
Waffe
und
Jungs,
mit
denen
ich
aufwuchs
And
the
brand
new
911,
fuck
a
dime
Und
der
neue
911,
fuck
ne
Zehn
With
a
fine
eleven
at
stop
signs
I'm
revvin
Mit
ner
heißen
Elferin
an
Stoppschildern
gas
ich
And
the
flow
is
just
so
obnoxious
Und
der
Flow
ist
einfach
unverschämt
As
far
as
the
Double
R
camp
go,
dawg
I
got
this,
c'mon
now
Was
das
Double
R-Camp
betrifft,
Bro,
ich
regier
das,
komm
schon
[Chorus
w/o
Jada
(repeat
2X)]
[Refrain
ohne
Jada
(Wiederholung
2X)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Kasseem, Stoller Mike, Phillips Jason, Leiber Jerry, Mc Caine Eric
Attention! Feel free to leave feedback.