Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Yourself Out - Edit
Mach dich locker - Bearbeitet
Uh
huh,
you
know
where
I′m
takin'
this
Uh
huh,
du
weißt,
worauf
ich
hinaus
will
I′m
takin'
it
right
there,
they
leave
me
no
choice
Ich
nehm's
direkt
dorthin,
sie
lassen
mir
keine
Wahl
Aow!
Uh,
uh,
oh
Aow!
Uh,
uh,
oh
She
said
she
was
a
model
for
a
year
and
a
half
Sie
sagte,
sie
war
ein
Model
für
'n
Jahr
und
einhalb
And
if
she
took
her
pins
out
Und
wenn
sie
ihre
Haarnadeln
rausnimmt
Then
her
hair
would
drop
down
to
her
calf
Dann
fällt
ihr
Haar
bis
zu
ihren
Waden
I
knew
her
man,
he
was
just
up
north
Ich
kannte
ihren
Typen,
er
war
gerade
im
Norden
And
would've
got
left
up
north
but
he
was
the
chef
up
North
Wär'
im
Norden
geblieben,
aber
er
war
der
Koch
im
Norden
Anyway
I′m
K
I
double
Egal,
ich
bin
K
I
double
All
I
do
is
get
dough,
spit
flows,
try
to
stay
out
of
trouble
Alles,
was
ich
tu',
ist
Kohle
machen,
Flows
spucken,
Ärger
vermeiden
If
you
ready
we
could
move,
just
lose
your
man
Wenn
du
bereit
bist,
können
wir
gehen,
verlier
deinen
Typen
Or
hit
the
dance
floor,
I′ll
show
you
how
to
do
my
dance
Oder
geh
auf
die
Tanzfläche,
ich
zeig
dir
meinen
Move
Or
I
might
let
you
play
in
the
garden
Oder
ich
lass
dich
im
Garten
spielen
Or
sit
up
in
that
white
thing
and
listen
to
the
greatest
of
Marvin
Oder
setz
dich
in
das
weiße
Ding
und
hör'
die
Größe
von
Marvin
The
estate
got
six
locations
Das
Anwesen
hat
sechs
Standorte
Take
so
long
to
get
to
the
front
once
I
missed
probation
Brauch
so
lang
zum
Vordereingang,
dass
ich
die
Bewährung
verpasst
hab'
And
I
hate
to
brag,
I
know
ya
man
Und
ich
prahl'
nicht
gern,
ich
kenn
deinen
Typen
Really
wouldn't
like
the
Beretta
but
he′d
hate
the
Mag
Die
Beretta
wär'
ihm
egal,
aber
er
hasst
die
Mag
And
yeah
here
go
a
blank
check,
rock
yourself
out
Und
hier,
nimm
'nen
Blankoscheck,
rock
dich
aus
But
in
the
mean
time
girl,
knock
yourself
out
Aber
in
der
Zwischenzeit,
mach
dich
locker
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
die
Haare
fallen
lassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
willst
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
keep
on
dancin′?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
mein
Anwesen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Sit
in
VIP?
In
der
VIP
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Now
you
can
knock
yourself
out
like
you
boxin'
yourself
Jetzt
kannst
du
dich
locker
machen
wie
beim
Selbstboxen
Or
you
can
get
real
freaky
start
poppin′
yourself
Oder
ganz
freaky
werden
und
anfangen
zu
poppen
And
my
watch
got
so
many
rocks,
when
you
look
at
the
time
Und
meine
Uhr
hat
so
viele
Steine,
wenn
du
auf
die
Zeit
schaust
It's
sorta
like
you
watchin'
yourself,
uhh
Ist's
fast,
als
würdest
du
dich
selbst
beobachten,
uhh
Front
if
you
want,
I
puff
a
few
blunts
Tu'
was
du
willst,
ich
rauch'
ein
paar
Joints
And
take
a
cruise
in
a
Porsche
wit
the
trunk
in
the
front
Und
cruise
im
Porsche
mit
dem
Kofferraum
vorne
She
had
the
Jocko
B′sure
sandals,
told
her
hop
in
Sie
trug
Jocko
B'sure
Sandalen,
sagte
"Steig
ein"
The
Coupe
blew
her
mind
when
she
couldn′t
find
the
door
handles
Der
Coupe
hat
sie
umgehauen,
als
sie
keine
Türgriffe
fand
Attitude
very
high
maintence,
check
this
out
ma
Einstellung
sehr
anspruchsvoll,
hör
zu,
Mädel
I'm
runnin′
out
of
my
patience
Meine
Geduld
geht
langsam
zu
Ende
Don't
sleep
wit
me?
Then
don′t
speak
wit
me
Schläfst
du
nicht
mit
mir?
Dann
red
auch
nicht
mit
mir
And
neva
talk
bad
'bout
niggaz
that
eat
wit
me
Und
lass
nie
was
schlechtes
über
Leute
sagen,
die
mit
mir
essen
Oh
you
modelin′
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
die
Haare
fallen
lassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
willst
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
mein
Anwesen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Sit
in
VIP?
In
der
VIP
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Aiyyo,
honey
know
I'm
waitin′
to
leave
Aiyyo,
Schatz,
ich
warte
darauf,
zu
gehen
Keep
dancin′,
'cause
I
like
how
that
ass
shake
in
them
capris
Tanz
weiter,
denn
ich
mag,
wie
dein
Arsch
in
den
Capris
wackelt
I′m
like
Big
wit
the
murder
mamis
up
in
Belize
Ich
bin
wie
Big
mit
den
Murder
Mamis
in
Belize
But
I'll
still
fuck
a
chickenhead
like
Lil′
Cease
Aber
ich
fick'
trotzdem
'ne
Chickenhead
wie
Lil'
Cease
I
don't
care
if
they
model,
bet
they
all
gon′
chill
Mir
egal,
ob
sie
Model
ist,
sie
wird
chillen
First
nigga
to
cook
base
on
a
foreman
grill
Erster
Typ,
der
Base
auf
einem
Foreman
Grill
kocht
And
you
might
win
some,
but
you
just
lost
one
Und
du
magst
was
gewinnen,
aber
du
hast
gerade
verloren
Kiss
miseducates
'em
like
Lauryn
Hill
Kiss
bringt
sie
auf
den
falschen
Weg
wie
Lauryn
Hill
Oh
you
modelin'
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
die
Haare
fallen
lassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
willst
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
keep
on
dancin′?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
mein
Anwesen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Sit
in
VIP?
In
der
VIP
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
modelin′
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
let
ya
hair
down?
Willst
du
die
Haare
fallen
lassen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
willst
gehen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
sit
in
the
Coupe?
Willst
du
im
Coupe
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Wanna
run
in
my
mansion?
Willst
du
in
mein
Anwesen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Sit
in
VIP?
In
der
VIP
sitzen?
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Bitch
you
just
wanna
be
seen
Bitch,
du
willst
nur
gesehen
werden
(Knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker)
Oh
you
modelin′
momma?
Oh,
du
Model-Mama?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker,
mach
dich
locker)
Oh
you
ready
to
move?
Oh,
du
willst
gehen?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker,
mach
dich
locker)
Wanna
keep
on
dancin'?
Willst
du
weiter
tanzen?
(Knock
yourself
out,
knock
yourself
out)
(Mach
dich
locker,
mach
dich
locker)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Phillips, Pharrell L Williams
Attention! Feel free to leave feedback.