Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cook
up
in
the
booth
with
all
of
dis
bread
on
me
Готовлю
на
студии
со
всеми
этими
деньгами
при
себе,
thought
I
was
a
toaster
думал,
я
тостер.
And
I
made
it
in
my
own
И
я
сделал
всё
это
сам.
Now
I'm
up
smoking
on
da
doja
Теперь
я
курю
травку,
Facing
hella
woods
till
the
pain
I
feel
is
gone
сталкиваясь
с
кучей
проблем,
пока
боль,
которую
я
чувствую,
не
исчезнет.
Shii
ain't
been
the
same
since
you
ghosted
Всё
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
пропала.
And
she
tryna
double
back
she
know
I'm
loaded
И
она
пытается
вернуться,
она
знает,
что
я
на
волне.
Like
a
threw
a
live
grenade
in
the
ocean
Как
будто
бросил
боевую
гранату
в
океан.
She
know
I'm
blowin
Она
знает,
что
я
взрываюсь.
Got
a
bad
bitch
and
she
sippin
on
some
Moët
У
меня
классная
цыпочка,
и
она
потягивает
Moët.
Thick
as
fuck
she
said
dat
she
somoan
Сказала,
что
она
с
Самоа.
And
she
riding
I'm
controllin
И
она
двигается,
я
управляю.
Hop
up
in
that
water
get
to
flowin
Прыгай
в
эту
воду,
начинай
двигаться.
And
she
knowin
that
I'm
goin
in
И
она
знает,
что
я
в
деле.
Started
stacking
all
dem
Benjamins
Начал
копить
все
эти
Бенджамины.
They
wanna
know
how
I
became
the
man
Они
хотят
знать,
как
я
стал
тем,
кто
я
есть.
Like
how
the
fuck
u
came
from
the
can
Как,
чёрт
возьми,
ты
выбрался
из
этой
дыры?
Like
how
I
from
the
projects
but
you
bought
yo
own
land
Как
я
из
трущоб,
но
купил
собственную
землю?
Keep
the
same
niggas
around
whenever
it's
Держу
тех
же
корешей
рядом,
когда
всё
идёт
going
down
you
know
they
stood
all
ten
наперекосяк,
ты
знаешь,
они
все
десять
были
на
месте.
And
she
wanna
do
it
now
tryna
go
another
round
И
она
хочет
сделать
это
сейчас,
пытается
начать
всё
заново.
She
know
that
I'm
all
in
Она
знает,
что
я
весь
твой.
She
said
I
must've
been
a
hooper
the
way
I'm
ballin
Она
сказала,
что
я,
должно
быть,
был
баскетболистом,
раз
я
так
крут.
Made
so
many
racks
started
shot
callin
Заработал
так
много
денег,
что
начал
командовать.
And
if
I
go
broke
who
would
be
all
in
И
если
я
обанкрочусь,
кто
будет
со
мной?
I
ain't
with
the
talk
ain't
with
the
stallin
Я
не
болтаю,
не
тяну
время.
Baby
can't
you
see
that
I'm
all
in
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
весь
твой?
Only
reason
uon
trip
cause
Ian
average
Ты
паришься
только
потому,
что
я
не
такой
как
все.
Cause
I
be
passin
off
dem
packs
like
I'm
on
madden
Потому
что
я
передаю
эти
пачки,
как
будто
играю
в
Madden.
Remember
days
I
was
broke
I
was
wishing
I
could
have
it
Помню
дни,
когда
я
был
на
мели,
я
мечтал,
чтобы
у
меня
всё
это
было.
Put
in
the
work
now
a
nigga
have
it
Вложился
в
работу,
теперь
у
меня
это
есть.
Lost
a
couple
niggas
on
the
way
I
was
saddened
Потерял
пару
корешей
по
пути,
мне
было
грустно.
Now
the
Glock
is
automatic
Теперь
Glock
автоматический.
30
round
let
em
have
it
30
патронов,
пусть
получат.
In
the
a
jus
like
lil
Gotit
В
деле,
как
Lil
Gotit.
Found
some
taken
just
like
gotti
Нашёл
себе
телочек,
как
Gotti.
CMG
will
I
sign
probably
CMG,
подпишусь
ли
я?
Возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jadarius Davis
Attention! Feel free to leave feedback.