Lyrics and translation Jade - Secreto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secreto Amor
Тайная любовь
Que
calor
quien
tu
que
ca'
Как
жарко,
кто
ты,
что
за...
¡Siga,
siga,
siga,
siga!
Давай,
давай,
давай,
давай!
Desde
un
tiempo
a
esta
parte
sin
que
lo
sepas
Уже
какое-то
время,
сам
того
не
зная,
Mi
mente
ya
no
piensa
si
no
es
en
tí
Мой
разум
думает
только
о
тебе.
Caminamos
tú
y
yo,
mundos
diferentes
Мы
с
тобой
ходим
по
разным
мирам,
Y
tratar
de
encontrarte
sería
el
fin
И
попытка
найти
тебя
стала
бы
концом.
Juntar
dos
almas
como
las
nuestras,
en
un
amor
Соединить
две
души,
как
наши,
в
любви
—
Es
querer
que
un
día
la
luna
llena
se
acerqué
al
sol
Это
всё
равно,
что
желать,
чтобы
однажды
полная
луна
приблизилась
к
солнцу.
Las
ilusiones
que
hay
en
mi
mente,
me
hacen
soñar
Иллюзии,
живущие
в
моём
разуме,
заставляют
меня
мечтать,
Y
te
tengo
aveces
entre
mis
brazos
y
tu
no
estás
И
иногда
ты
в
моих
объятиях,
хотя
тебя
там
нет.
(Secreto
amor),
¡Zaa!
(Тайная
любовь),
у-у!
(Que
calor
quien
tu
que
ca')
(Как
жарко,
кто
ты,
что
за...)
Muchas
veces
he
visto
tus
ojos
limpios
Много
раз
я
видела
твои
ясные
глаза
Y
he
sentido
el
deseo
de
amar
tu
piel
И
чувствовала
желание
ласкать
твою
кожу.
Eres
mi
amor
secreto,
mi
amor
furtivo
Ты
моя
тайная
любовь,
моя
запретная
любовь,
Y
he
de
amarte
en
silencio
en
mi
Soledad
И
я
буду
любить
тебя
молча
в
своём
одиночестве.
Juntar
dos
almas
como
las
nuestras,
en
un
amor
Соединить
две
души,
как
наши,
в
любви
—
Es
querer
que
un
día
la
luna
llena
se
acerqué
al
sol
Это
всё
равно,
что
желать,
чтобы
однажды
полная
луна
приблизилась
к
солнцу.
Las
ilusiones
que
hay
en
mi
mente,
me
hacen
soñar
Иллюзии,
живущие
в
моём
разуме,
заставляют
меня
мечтать,
Y
te
tengo
aveces
entre
mis
brazos
y
tu
no
estás
И
иногда
ты
в
моих
объятиях,
хотя
тебя
там
нет.
(Sombra
Rown!)
(Sombra
Rown!)
Juntar
dos
almas
como
las
nuestras,
en
un
amor
Соединить
две
души,
как
наши,
в
любви
—
Es
querer
que
un
día
la
luna
llena
se
acerqué
al
sol
Это
всё
равно,
что
желать,
чтобы
однажды
полная
луна
приблизилась
к
солнцу.
Las
ilusiones
qué
hay
en
mi
mente,
me
hacen
soñar
Иллюзии,
живущие
в
моём
разуме,
заставляют
меня
мечтать,
Y
te
tengo
aveces
entre
mis
brazos
y
tu
no
estás
И
иногда
ты
в
моих
объятиях,
хотя
тебя
там
нет.
(Secreto
amor),
¡Zaa!
(Тайная
любовь),
у-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.