Lyrics and translation Jaden - i-drip-or-is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i-drip-or-is
я-капаю-или-это
So,
I'm
in
1 OAK
the
other
day
И
вот,
захожу
я
в
1 OAK
на
днях
I
see
with
all
pink
tees
Вижу
тебя
во
всем
розовом
I
need
to
know
who
the
fuck
that
is
Мне
нужно
знать,
кто
это,
черт
возьми,
такая
I
know,
wait
Знаю,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
уже
в
пути,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
уже
в
пути,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
уже
в
пути,
подожди
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю
(Подкатываю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю-или-это
(Подкатываю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю
(Подкатываю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю-или-это
(Подкатываю)
She
a
centerfold
(Tell
her),
gotta
let
'em
know
(Yeah)
Ты
как
с
обложки
(Скажи
ей),
все
должны
знать
(Ага)
LV
head
to
toe
(Huh),
MSFTS
necklace
on
(Glowin')
LV
с
головы
до
ног
(А?),
цепь
MSFTS
на
шее
(Сверкает)
They
be
stressin'
'cause
I'm
reckless
and
I'm
flexin'
hard
(Flex)
Они
бесятся,
потому
что
я
безбашенный
и
сильно
флексю
(Флекс)
Flexin'
super
hard
(Super),
she
a
superstar
(Woah)
Флексю
супер
сильно
(Супер),
ты
суперзвезда
(Woah)
With
the
stupid
car
(What?)
and
it's
supercharged
С
крутой
тачкой
(Что?),
да
еще
и
с
турбиной
Rolex,
he
went
to
Luther,
got
my
jeweler
far
(Rollie
pollie)
Rolex,
он
ходил
к
Лютеру,
мой
ювелир
далеко
(Ролли
полли)
Out
the
boulevard
(Huh),
where
the
are
За
пределами
бульвара
(А?),
где...
You
gon
kill
'em
if
you
pull
up,
bruh,
I
wouldn't
do
it
Ты
убьешь
их,
если
подъедешь,
братан,
я
бы
не
стал
этого
делать
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю
(Подкатываю)
("What's
your
student's
name?")
("Как
зовут
твоего
ученика?")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю-или-это
(Подкатываю)
("That's
not
a
fucking
name")
("Это
не
чертово
имя")
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю
(Подкатываю)
("Nah,
fuck
this
lil'
nigga,
("Нет,
к
черту
этого
маленького
ниггера,
Thinkin'
he
can
come
up
in
this
son
of
a
bitch")
Думает,
что
может
прийти
сюда,
сукин
сын")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(Подкатываю),
я
капаю-или-это
(Подкатываю)
("Nah,
nigga,
we
come
for
your
mothafuckin'
neck,
watch
yourself")
("Нет,
ниггер,
мы
пришли
за
твоей
гребаной
шеей,
смотри
в
оба")
Call
the
shooters
up,
get
the
crew
involved
Зови
стрелков,
подключай
команду
You
was
runnin'
round
the
city
like
you
knew
it
all
Ты
носилась
по
городу,
как
будто
все
знаешь
If
you
yappin'
bout
the
mosh
I
got,
the
fluent
talk
Если
ты
про
мой
мош,
у
меня
плавный
стиль
Chop
it,
then
we
toss,
we
ain't
sippin'
Voss
(No)
Рубим,
потом
бросаем,
мы
не
пьем
Voss
(Нет)
We
just
whippin'
cars,
man
the
city's
ours
Мы
просто
гоняем
на
тачках,
чувак,
этот
город
наш
Got
that
shit
that
make
a
nigga
fight
the
principal
У
нас
есть
то,
что
заставит
ниггера
подраться
с
директором
'Cause
we
sick
of
feelin'
like
we
all
invincible
Потому
что
нам
надоело
чувствовать
себя
непобедимыми
Comin'
for
your
jaw,
I'ma
hit
it
hard
Иду
за
твоей
челюстью,
ударю
больно
I
had
to
switch
up
the
bars,
you
know
I
live
in
the
stars
Пришлось
сменить
текст,
ты
же
знаешь,
я
живу
среди
звезд
Shit
isn't
really
this
gorgeous,
I
got
my
baby
in
Florence
На
самом
деле
все
не
так
прекрасно,
моя
малышка
во
Флоренции
Seein'
white
hoods
on
the
horses
Видит
белых
в
капюшонах
на
лошадях
And
they
ridin'
'round
with
a
torch
И
они
разъезжают
с
факелами
Quick
call
to
the
boys,
keep
the
fire
on
the
porch
(Let's
go)
Быстрый
звонок
парням,
пусть
огонь
на
крыльце
горит
(Погнали)
We
don't
got
a
choice
(No),
gotta
hear
our
voice
У
нас
нет
выбора
(Нет),
нас
должны
услышать
I
gotta
chop
off
the
doors,
five
on
that
noise
Мне
нужно
выбить
двери,
пять
за
этот
шум
Supersonic
boom,
when
I'm
in
the
room
Сверхзвуковой
удар,
когда
я
в
комнате
Fuck
them
interviews,
I
ain't
into
those
(No)
К
черту
эти
интервью,
мне
они
не
интересны
(Нет)
Into
makin',
push
it
to
the
goal
(Let's
go)
Интересно
творчество,
двигаться
к
цели
(Погнали)
And
I
run
the
globe,
runnin'
through
the
snow
(Go)
И
я
управляю
миром,
бегу
по
снегу
(Вперед)
Keep
the
windows
up,
I'm
coughin',
'bout
to
let
it
blow
Окна
открыты,
я
кашляю,
сейчас
взорвется
Ice
on
me,
Im
huffin',
puffin'
like
an
Eskimo
Лед
на
мне,
я
пыхчу,
как
эскимос
Nigga,
fuck
Monsanto
Ниггер,
к
черту
Монсанто
Reckless
with
the
bass
and
the
riot
goin'
pronto
Безрассудный
с
басом,
и
бунт
вот-вот
начнется
Told
you
I'm
Medici
with
the
racks,
call
me
Cosimo
Говорил
же,
я
Медичи
с
деньгами,
называй
меня
Козимо
Got
the
next
generation
ridin'
like
Geronimo
Следующее
поколение
скачет,
как
Джеронимо
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю
I-drip,
I-drip-or-is
Я-капаю,
я-капаю-или-это
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю
I-drip,
I-drip-or-is
Я-капаю,
я-капаю-или-это
I
don't
wanna
lie,
you
work
at
NYLON
Не
хочу
врать,
ты
работаешь
в
NYLON
I've
been
thinkin'
'bout
you
every
night,
night
Я
думаю
о
тебе
каждую
ночь,
ночь
When
I
had
the
drip,
they
sent
the
high
tops
(Yeah)
Когда
у
меня
появился
стиль,
они
прислали
высокие
кеды
(Ага)
Now
when
they
up,
I
let
the
bag
talk
(Go)
Теперь,
когда
они
поднялись,
я
позволяю
деньгам
говорить
(Вперед)
Quick
with
the
switch,
that's
Lysol
(Quick,
quick,
quick)
Быстро
переключаюсь,
это
Лайзол
(Быстро,
быстро,
быстро)
Niggas
feelin'
timid
'cause
I
might
drop
('Cause
I
might
drop)
Ниггеры
робеют,
потому
что
я
могу
выпустить
(Потому
что
я
могу
выпустить)
Private
jet
done
flipped
and
that's
a
mic
drop
(That's
a...
what?)
Частный
самолет
перевернулся,
и
это
падение
микрофона
(Это...
что?)
I'm
just
tryna
get
the
city
right
Я
просто
пытаюсь
сделать
город
лучше
Big
swish
when
I
pull
up,
catch
me
drippin'
from
the
side
Большой
всплеск,
когда
я
подъезжаю,
лови
мой
стиль
сбоку
Kid's
lit,
man,
I
got
the
type
of
vision
get
you
high
Малышка
в
огне,
чувак,
у
меня
такое
видение,
что
ты
будешь
в
кайфе
Man,
I'm
always
killin'
it,
a
villain
in
disguise
Чувак,
я
всегда
убиваю,
злодей
в
маске
Now
my
baby
say
she
feel
it
when
we
peel
off
in
the
ride
Теперь
моя
малышка
говорит,
что
чувствует
это,
когда
мы
срываемся
с
места
It
ain't
2017,
I'm
done
with
all
the
crying
Это
не
2017-й,
я
покончил
со
всеми
слезами
Man
your
boy
just
signed
a
deal,
made
a
mil'
off
the
designs
Чувак,
твой
мальчик
только
что
подписал
контракт,
заработал
миллион
на
дизайне
Sitting
on
a
yacht,
I
pray
to
God,
we
caught
a
vibe
Сижу
на
яхте,
молюсь
Богу,
мы
поймали
волну
Man,
I
told
my
mom
I'd
try
to
reach
the
top
while
I'm
alive
Чувак,
я
сказал
маме,
что
постараюсь
добраться
до
вершины,
пока
жив
What
the...
like
ERYS
is
dropping
Что
за...
как
будто
ERYS
выходит
ERYS
really
just
going
crazy
ERYS
просто
сходит
с
ума
ERYS
the
mixtape
crazy
ERYS
- сумасшедший
микстейп
This
shit
is
legendary
Это
легендарно
I
didn't
even
know
this
still
was
going
on
Я
даже
не
знал,
что
это
все
еще
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin J Owens, Keanu Dean Torres, James Iii Foye, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith, Fabio Aguilar, Hugo Artyon Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.