Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'ma
need
that
gold
medal
Ja,
ich
brauche
diese
Goldmedaille
Matte
black
shit
on
a
whip
Mattschwarzes
Zeug
auf
einem
Wagen
Hit
'em
drums,
nigga,
ERYS
in
the
6,
with
the
wrist
Hau
auf
die
Trommeln,
Nigga,
ERYS
in
der
6,
mit
dem
Handgelenk
'Bout
to
swish,
no
assist,
never
miss
with
the
Drip
Gleich
wird's
flutschen,
kein
Assist,
verfehle
nie
mit
dem
Drip
And
I'm
'bout
to
go
and
do
some
shit,
that
to
no
one
ever
did
Und
ich
bin
kurz
davor,
etwas
zu
tun,
was
noch
niemand
zuvor
getan
hat
I'm
with
the
boys,
making
the
noise
Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm
This
is
the
uh,
Tesla
toy
Das
ist
das,
äh,
Tesla-Spielzeug
We
stackin'
the
toys,
end
of
the
story
Wir
stapeln
die
Spielzeuge,
Ende
der
Geschichte
We
already
bored,
smokin'
a
Port
Wir
sind
schon
gelangweilt,
rauchen
einen
Port
Niggas
ignored
us,
flyin'
it
solo
Niggas
haben
uns
ignoriert,
fliegen
solo
Gone
in
the
mornin',
you
never
know
it
Morgens
verschwunden,
du
weißt
es
nie
I'm
unemployed,
but
I'm
on
the
block
Ich
bin
arbeitslos,
aber
ich
bin
am
Block
We
'bout
to
blow
in
it,
we
'bout
to
part
Wir
werden
es
gleich
in
die
Luft
jagen,
wir
werden
uns
gleich
trennen
We
the
rascal,
dead
cam,
punk
kids
Wir
sind
die
Racker,
tote
Kamera,
Punk-Kids
Runnin'
through
the
club,
where
the
music
hella
pumpin'
Rennen
durch
den
Club,
wo
die
Musik
verdammt
laut
pumpt
You
don't
want
shit
Du
willst
keinen
Scheiß
Tell
them
niggas
start
jumpin'
Sag
den
Niggas,
sie
sollen
anfangen
zu
springen
At
a
warehouse
party
with
the
fuck
shit
Auf
einer
Lagerhausparty
mit
dem
Scheißdreck
And
pull
up
with
the
bass,
made
the
shit
sound
rusted
Und
komm
mit
dem
Bass
an,
ließ
den
Scheiß
verrostet
klingen
Mace
to
the
face,
riot
gears
in
the
closet
Pfefferspray
ins
Gesicht,
Kampfausrüstung
im
Schrank
Keep
the
city
safe,
keep
the
babies
out
the
moshpits
Halt
die
Stadt
sicher,
halt
die
Babys
aus
den
Moshpits
Keep
me
out
the
party,
'cause
I'm
too
psychotic,
yeah
Halt
mich
aus
der
Party
raus,
denn
ich
bin
zu
psychotisch,
ja
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
Tell
me
you're
sorry,
I
feel
the
same
Sag
mir,
dass
es
dir
leid
tut,
ich
fühle
dasselbe
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
You
gave
me
DMT,
straight
from
your
place
Du
hast
mir
DMT
gegeben,
direkt
von
deinem
Ort
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
We
weren't
nature,
to
marry
again
Wir
waren
nicht
Natur,
um
wieder
zu
heiraten
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
That's
why
it
all
feels
like
it's
just
the
same
Deshalb
fühlt
sich
alles
so
an,
als
wäre
es
immer
noch
dasselbe
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
might
pull
up,
with
the
gold
Ich
könnte
auftauchen,
mit
dem
Gold
Ready
to
go,
ready
to
go
Bereit
zu
gehen,
bereit
zu
gehen
Ready
to
go,
ready
to
go
Bereit
zu
gehen,
bereit
zu
gehen
We
don't
flex
most
trap
shit
Wir
geben
nicht
mit
dem
meisten
Trap-Scheiß
an
Base
with
the
backflip
Bass
mit
dem
Rückwärtssalto
Scrape
metal
on
the
pavement,
fuck
fashion
away
Kratz
Metall
auf
dem
Bürgersteig,
scheiß
auf
Mode
Everyday,
motivate,
turn
the
masses,
a
bull-dice-shit
Jeden
Tag,
motiviere,
wende
die
Massen,
ein
Bullen-Würfel-Scheiß
Nigga
this
is
a
classic
Nigga,
das
ist
ein
Klassiker
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
Tell
me
you're
sorry,
I
feel
the
same
Sag
mir,
dass
es
dir
leid
tut,
ich
fühle
dasselbe
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
You
gave
me
DMT,
straight
from
your
place
Du
hast
mir
DMT
gegeben,
direkt
von
deinem
Ort
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
We
weren't
nature,
to
Wir
waren
nicht
Natur,
zu
They
roll
the
dice,
man
okay
Sie
würfeln,
Mann,
okay
Man
I'm
back
in
this
shit,
and
I'm
rappin'
Mann,
ich
bin
zurück
in
diesem
Scheiß,
und
ich
rappe
They
day
pushin'
packs
on
the
corner,
countin'
stacks
Sie
schieben
den
ganzen
Tag
Päckchen
an
der
Ecke,
zählen
Stapel
Everyday
got
the
wings
in
the
Hills,
like
it's
Batman,
okay
Habe
jeden
Tag
die
Flügel
in
den
Hügeln,
als
wäre
es
Batman,
okay
Fuckboys
need
to
stop
fuckin'
rappin',
okay
Scheißkerle
müssen
aufhören,
verdammt
nochmal
zu
rappen,
okay
Tell
me
you're
sorry,
I
feel
the
same
Sag
mir,
dass
es
dir
leid
tut,
ich
fühle
dasselbe
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
You
gave
me
DMT,
straight
from
your
place
Du
hast
mir
DMT
gegeben,
direkt
von
deinem
Ort
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
We
weren't
nature,
to
marry
again
Wir
waren
nicht
Natur,
um
wieder
zu
heiraten
(I'm
with
the
boys,
making
the
noise)
(Ich
bin
mit
den
Jungs,
mache
den
Lärm)
That's
why
it
all
feels
like
it's
just
the
same
(Ayo,
Ayo)
Deshalb
fühlt
sich
alles
so
an,
als
wäre
es
immer
noch
dasselbe
(Ayo,
Ayo)
Jaden
anything
that
you
fuckin',
kissin',
lickin'
and
suckin'
Jaden,
alles,
was
du
verdammt
nochmal
küsst,
leckst
und
lutschst
What
they
don't
get,
sarcasm,
let's
send
it
like
orgasm
Was
sie
nicht
verstehen,
Sarkasmus,
lass
es
uns
wie
einen
Orgasmus
senden
I'm
a
nutcase
baby,
put
a
lock
on
that
bitch
Ich
bin
ein
Spinner,
Baby,
mach
ein
Schloss
an
diese
Schlampe
You
thinkin'
I'm
diggin'
graves
Du
denkst,
ich
grabe
Gräber
The
way
I'm
puttin'
rocks
on
my
wrist
(No)
So
wie
ich
Steine
an
mein
Handgelenk
lege
(Nein)
Young
T-man,
taller
when
you
see
him
(Woo)
Junger
T-Mann,
größer,
wenn
du
ihn
siehst
(Woo)
I'm
all
about
them
fruits
and
my
greens,
like
a
vegan
(Wow,
wow)
Ich
steh
total
auf
Früchte
und
mein
Grünzeug,
wie
ein
Veganer
(Wow,
wow)
Your
talent
couldn't
put
you
on
the
spot,
when
niggas
be
in
Dein
Talent
könnte
dich
nicht
ins
Rampenlicht
bringen,
wenn
Niggas
drin
sind
When
I
get
that
20
bag,
I
swear
to
God
that
I
be
leavin'
Wenn
ich
diese
20
Riesen
kriege,
schwöre
ich
bei
Gott,
dass
ich
gehe
I
might
buy
vanilla
weave,
I
might
buy
some
real
estate
Ich
könnte
mir
eine
Vanille-Perücke
kaufen,
ich
könnte
mir
ein
paar
Immobilien
kaufen
I
might
buy
Canary,
taxi
yellow,
diamond
glitter
flick
Ich
könnte
mir
Kanarienvogel,
taxigelb,
Diamantenglitzer
kaufen
I
might
blow
it
all
on
somethin'
stupid,
wouldn't
matter
Ich
könnte
alles
für
etwas
Dummes
ausgeben,
es
wäre
egal
'Cause
I
did
not
sign
a
dummy
fuckin'
deal
Weil
ich
keinen
verdammten
Vertrag
für
Dummies
unterschrieben
habe
Like
them,
at
the
end
of
day
Wie
sie,
am
Ende
des
Tages
Got
my
white
stripes,
this
my
icky
thump
Habe
meine
weißen
Streifen,
das
ist
mein
Icky
Thump
Got
my
heart
broke,
moved
to
pick
it
up
Mein
Herz
wurde
gebrochen,
zog
um,
um
es
aufzuheben
We
the
Tammy
Shield,
just
like
Nicki
Buns
Wir
sind
das
Tammy-Schild,
genau
wie
Nicki
Buns
Bitch
I
make
it
hard
to
breath,
like
bitch
I
kick
the
lung
Schlampe,
ich
mache
es
schwer
zu
atmen,
als
würde
ich
die
Lunge
treten
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
I
was
just
on
your
side
Ich
war
gerade
auf
deiner
Seite
I
didn't
wanna
die
for
you
Ich
wollte
nicht
für
dich
sterben
Girl
I
had
to
try
Mädchen,
ich
musste
es
versuchen
I
really
wanna
fly
with
you
Ich
will
wirklich
mit
dir
fliegen
Sunset
on
our
lives
Sonnenuntergang
auf
unseren
Leben
I
really
wanna
try
Ich
will
es
wirklich
versuchen
You
been
by
my
whole
Du
warst
mein
Ein
und
Alles
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ooh,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin J Owens, Keanu Dean Torres, Tyler Okonma, James Iii Foye, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith
Attention! Feel free to leave feedback.