Lyrics and translation Jaden - Icon
What
you
call
an
icon
livin′?
Что
ты
называешь
иконой
жизни?
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it
(Woo)
Основал
звукозаписывающий
лейбл,
MSFTS
только
что
это
сделал
(Ууу).
Nylon
cover,
five
minutes,
whoa
Нейлоновый
чехол,
пять
минут,
Ух
ты
We
up
too
hot
in
the
business
(Woo)
Мы
слишком
горячи
в
этом
бизнесе
(Ууу).
'Bout
to
make
a
movie
independent
(Woo)
Я
собираюсь
снять
независимый
фильм
(Ууу).
Need
new
tracks,
Independent
(Woo)
Нужны
новые
треки,
независимые
(Ууу).
I
need
you
to
listen
to
the
vision
(Woo)
Мне
нужно,
чтобы
ты
прислушался
к
видению
(Ууу).
All
your
verses
sound
like
dirty
dishes
(Gross)
Все
твои
стихи
звучат
как
грязная
посуда
(отвратительно).
I′m
about
to
clean
'em
in
the
kitchen
(Woo)
Я
собираюсь
почистить
их
на
кухне
(Ууу).
And
we
making
money
by
the
minute
(Woo)
И
мы
зарабатываем
деньги
поминутно
(Ууу).
I'm
about
to
do
it
way
different
Я
собираюсь
сделать
это
совсем
по
другому
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живая
икона.
I
am
just
an
icon
living,
living
Я
просто
икона,
живущая,
живущая.
I-I-Icon
living
(Woo)
Я-Я-икона
жизни
(Ууу)
I
am
just
an
icon
living,
living
Я
просто
икона,
живущая,
живущая.
I
am
just
an
i-i-icon
(Woo)
Я
просто
и-и-икона
(Ууу).
I
am
not
a
Mayan,
I′m
a
menace
(Menace)
Я
не
Майя,
я
угроза
(угроза).
It′s
wild,
you
can
lie
like
a
professor
Это
дико,
ты
можешь
лгать,
как
профессор.
I
don't
got
the
time
to
put
you
on
the
stretcher
(Stretcher)
У
меня
нет
времени
класть
тебя
на
носилки
(носилки).
I
am
here
and
I′m
still
flexing
(Flexing)
Я
здесь,
и
я
все
еще
сгибаюсь
(сгибаюсь).
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живая
икона.
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it,
whoa
Основал
звукозаписывающий
лейбл,
MSFTS
только
что
это
сделал,
вау
I'm
high
snob,
cover
five
minutes,
whoa
Я
высокий
Сноб,
прикрой
меня
за
пять
минут,
Ух
ты!
We
are
so
hot
in
the
business
(Woo)
Мы
так
горячи
в
этом
бизнесе
(Ууу).
Last
verse
was
before
the
award
show
(What?)
Последний
куплет
был
перед
вручением
наград
(что?)
Icon
tatted
on
my
torso
(Huh?)
Значок
вытатуирован
на
моем
торсе
(а?)
Me
and
Mosh
dipping
in
the
Porsche,
so
what?
Я
и
Мош
купаемся
в
"Порше",
и
что?
I
ain′t
even
take
it
on
tour,
so
what?
Я
даже
не
возьму
его
с
собой
в
тур,
ну
и
что?
Uh,
damn—last
girl
signed
the
divorce,
so
what?
Ах,
черт—последняя
девушка
подписала
развод,и
что?
Now
I'm
focused
and
we
′bout
to
all
blow
up
Теперь
я
сосредоточен,
и
мы
вот-вот
взорвемся.
We
just
tryna
make
the
whole
crowd
go
nuts
(What?)
Мы
просто
пытаемся
заставить
всю
толпу
сойти
с
ума
(что?).
Look,
we
don't
know
no
one
like
you
(Huh?)
Послушай,
мы
не
знаем
никого,
похожего
на
тебя
(а?)
Gold
grills
and
you
dance
like
Michael
(What?)
Золотые
грили,
и
ты
танцуешь,
как
Майкл
(что?)
No
I's,
MSFTS;
no
typos
(Woo)
Никаких
"я",
MSFTS;
никаких
опечаток
(Ууу).
Look,
wait—we
just
wanna
make
you
go
psycho
(Go
psycho)
Послушай,
подожди—мы
просто
хотим
заставить
тебя
сойти
с
ума
(сойти
с
ума).
Put
a
hundred
thousand
dollars
in
a
Bible
(Woo)
Вложи
сто
тысяч
долларов
в
Библию
(Ууу).
I
took
the
game
with
my
eyes
closed
Я
принял
игру
с
закрытыми
глазами.
Last
verse
was
before
the
award
show
(What?)
Последний
куплет
был
перед
вручением
наград
(что?)
Icon
tatted
on
my
torso
(Huh?)
Значок
вытатуирован
на
моем
торсе
(а?)
Me
and
Mosh
whipping
in
a
Porsche,
so
what?
Я
и
Мош
катаемся
на
"Порше",
ну
и
что?
I
ain′t
even
take
it
on
tour,
so
what?
Я
даже
не
возьму
его
с
собой
в
тур,
ну
и
что?
Your
shit
is
fire,
I′m
more,
so
what?
Твое
дерьмо-огонь,
а
я-нечто
большее,
ну
и
что?
Young
Jaden
dyin'
on
the
floor,
so
what?
Молодой
Джейден
умирает
на
полу,
ну
и
что?
She
broke
my
heart
to
the
core,
so
what?
Она
разбила
мне
сердце
до
глубины
души,
ну
и
что?
I
guess
we
all
gotta
grow
up
Думаю,
нам
всем
пора
повзрослеть.
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живая
икона.
Start
a
record
label,
MSFTS
just
did
it
(Woo)
Основал
звукозаписывающий
лейбл,
MSFTS
только
что
это
сделал
(Ууу).
Interview
cover
five
minutes
(Woo)
Интервью
охватывает
пять
минут
(Ууу).
We
are
too
hot
in
the
business
(Woo)
Мы
слишком
горячи
в
этом
бизнесе
(Ууу).
I′m
going
straight
to
the
top
with
the
chrome
Я
иду
прямо
к
вершине
с
хромом.
We
should
just
chill
and
maybe
take
it
slow
Мы
должны
просто
расслабиться
и,
возможно,
не
торопиться.
'Fore
we
get
up
there
with
nowhere
to
go
- Пока
мы
не
поднялись
туда,
нам
некуда
идти.
And
we
can
chill
and
just
look
at
the
view
(Woo)
И
мы
можем
расслабиться
и
просто
посмотреть
на
этот
вид
(Ууу).
Damn,
load
a
yellow
rose
into
a
rifle
(Ooh)
Черт,
заряди
желтую
розу
в
винтовку
(О-О-О).
Me
and
Harry
′bout
to
go
psycho
(Psycho!)
Мы
с
Гарри
вот-вот
сойдем
с
ума
(с
ума!).
Put
a
hundred
thousand
in
a
bible
(Bible!)
Вложи
сто
тысяч
в
Библию
(Библию!)
Damn,
wait—gold
teeth,
dance
like
Michael
(Michael!)
Черт,
подожди-золотые
зубы,
Танцуй,
как
Майкл
(Майкл!)
Man,
this
nigga
on
like
a
lightbulb
(Lightbulb!)
Чувак,
этот
ниггер
горит,
как
лампочка
(лампочка!).
Owe
it
all
to
Cudi
and
to
Tycho
(Damn)
Я
должен
все
это
Куди
и
тихо
(черт).
Bout
to
make
a
movie
independent
(Woo)
Бой
за
то,
чтобы
сделать
фильм
независимым
(ву-у).
Need
new
tracks,
Independent
(Woo)
Нужны
новые
треки,
независимые
(Ууу)
I
need
you
to
listen
to
the
vision
(Woo)
Мне
нужно,
чтобы
ты
прислушался
к
видению
(Ууу).
All
your
verses
sound
like
dirty
dishes
(Gross)
Все
твои
стихи
звучат
как
грязная
посуда
(мерзость).
I'm
about
to
clean
them
in
the
kitchen
(Woo)
Я
собираюсь
почистить
их
на
кухне
(Ууу).
And
we
making
money
by
the
minute
(Woo)
И
мы
зарабатываем
деньги
поминутно
(Ууу).
I′m
about
to
do
it
way
different
Я
собираюсь
сделать
это
совсем
по
другому
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живая
икона.
I
am
just
an
icon
living,
living
Я
просто
икона,
живущая,
живущая.
I-i-icon
living
(Woo)
Я-я-икона
жизни
(Ууу)
I
am
just
an
icon
living,
living
Я
просто
икона,
живущая,
живущая.
I
am
just
an
i-i-icon
Я
просто
и-и-икона.
I
am
just
an
icon
living,
living
Я
просто
икона,
живущая,
живущая.
I
am
just
an
i-i-icon
Я
просто
и-и-икона.
I
am
just
an
icon
living
Я
просто
живая
икона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cab Calloway, Melvin Joseph Lewis, Omarr Kiburi Rambert, Jack Palmer, Jaden Syre Smith, Buster Harding
Album
SYRE
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.