Lyrics and translation Jaden - Laurel Canyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laurel Canyon
Лорел Каньон
I've
been
up,
I've
been
down
Я
был
на
вершине,
я
был
на
дне,
I've
been
all
around,
I
swear
to
God
Я
был
везде,
клянусь
Богом.
I
got
from
Hong-Kong
to
Japan
Я
добрался
из
Гонконга
до
Японии,
Then
land
in
Liverpool
and
tear
it
down
Потом
приземлился
в
Ливерпуле
и
разнес
его
в
пух
и
прах.
I
swear
it's
just
drugs
and
dogs
and
city
lights
you
care
about
Клянусь,
тебя
волнуют
только
наркотики,
тусовки
и
городские
огни.
Your
family
disowned
you,
they
say
you
can't
be
your
parents'
child
Твоя
семья
отреклась
от
тебя,
они
говорят,
что
ты
не
можешь
быть
ребенком
своих
родителей.
You
wild,
you
super
wild
Ты
дикая,
ты
супер
дикая,
You
drive
your
grandma
coo-coo
choo
Ты
сводишь
свою
бабушку
с
ума.
And
now
you're
searchin',
child,
a
growin'
flower,
turn
the
music
down
И
теперь
ты
ищешь,
детка,
растущий
цветок,
выключаешь
музыку.
But
you
just
wanna
party
in
the
hills
and
play
it
loud
Но
ты
просто
хочешь
веселиться
на
холмах
и
врубать
музыку
на
полную.
I
thought
I
was
in
the
clouds
but
woke
up
on
your
couch
Я
думал,
что
я
в
облаках,
но
проснулся
на
твоем
диване.
I'm
cruisin'
now,
there's
nothin'
you
can
do
about
it
Я
кайфую
сейчас,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Turnin'
loose
and
Отрываюсь
и
I'm
on
Laurel
Canyon
crushin'
a
spliff
Я
на
Лорел
Каньон,
раскуриваю
косяк.
That
second
address
that
you
sent
wasn't
it
Тот
второй
адрес,
который
ты
скинула,
был
неверным.
So
we
left,
girl,
I
got
money
to
spend
Поэтому
мы
ушли,
детка,
у
меня
есть
деньги,
чтобы
их
тратить,
But
no
one
I
can
fall
in
love
with
Но
нет
никого,
в
кого
бы
я
мог
влюбиться.
What
the
heck?
Girl,
you
can
hit
on
the
real
Какого
черта?
Детка,
ты
можешь
зацепить
по-настоящему.
Get
the
ref
Позови
судью.
Girl,
don't
have
dinner
with
them
Детка,
не
ужинай
с
ними.
They're
just
kids
Они
просто
детишки,
They
wear
t-shirts
from
their
cribs
Они
носят
футболки
со
времен
своего
младенчества.
On
holidays,
they
never
listened
to
Prince
На
праздники
они
никогда
не
слушали
Принса.
Billie
Holliday,
they
just
get
under
my
skin
Билли
Холлидей,
они
просто
действуют
мне
на
нервы.
(Just
like
to
talk
when
I'm
bent)
(Просто
люблю
поговорить,
когда
я
под
кайфом.)
I
don't
have
too
many
friends
(I've
got
a
lot
in
my
head)
У
меня
не
так
много
друзей
(у
меня
их
много
в
голове).
Purple
sun
Фиолетовое
солнце.
Stop
that
backin'
up
'fore
you
hurt
someone
Перестань
пятиться,
а
то
кого-нибудь
заденешь.
Tonight
feels
like
we
still
in
LA
Сегодня
вечером
кажется,
будто
мы
все
еще
в
Лос-Анджелесе.
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной.
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(hop
on
the
bus)
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной
(садись
в
автобус).
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной.
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(hop
on
the
bus)
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной
(садись
в
автобус).
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(don't
let
me
hop
off
a
jet)
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной
(не
дай
мне
сойти
с
самолета).
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(I
might
be
high
off
the
jet)
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной
(я,
кажется,
под
кайфом
от
полета).
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(don't
let
me
high
off
the
flex)
Я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной
(не
дай
мне
оторваться
от
тусовки).
I'm
not
a
kid
(I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom)
Я
не
ребенок
(я
у
твоих
ног,
в
ванной,
в
ванной).
I'm
on
Laurel
Canyon
crushin'
a
spliff
Я
на
Лорел
Каньон,
раскуриваю
косяк.
That
second
address
that
you
sent
wasn't
it
Тот
второй
адрес,
который
ты
скинула,
был
неверным.
So
we
left,
girl,
I
got
money
to
spend
Поэтому
мы
ушли,
детка,
у
меня
есть
деньги,
чтобы
их
тратить,
But
no
one
I
can
fall
in
love
with
Но
нет
никого,
в
кого
бы
я
мог
влюбиться.
What
the
heck?
Girl,
you
can
hit
on
the
real
Какого
черта?
Детка,
ты
можешь
зацепить
по-настоящему.
Sunset,
get
the
racks,
sunset
Закат,
хватай
деньги,
закат.
I
just
came
from
Malibu
(Malibu)
Я
только
что
приехал
из
Малибу
(Малибу).
And
it's
thunderin',
the
house
is
floodin',
I
get
loose
И
гремит
гром,
дом
заливает,
я
отрываюсь.
I
know
you
have
had
some
doubts
Я
знаю,
у
тебя
были
сомнения,
But
girl,
we
can
work
it
out,
I
know
we
can
work
it
out
Но
детка,
мы
можем
все
уладить,
я
знаю,
мы
можем
все
уладить.
Got
some
speakers
for
you
У
меня
есть
колонки
для
тебя.
Got
some
speakers
for
you
У
меня
есть
колонки
для
тебя.
Got
some
speakers
for
you
У
меня
есть
колонки
для
тебя.
Got
some
speakers
for
you
У
меня
есть
колонки
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Stoubis, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith
Attention! Feel free to leave feedback.