Lyrics and translation Jaden - i-drip-or-is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
I'm
in
1 OAK
the
other
day
Итак,
на
днях
я
в
1 дубе.
I
see
with
all
pink
tees
Я
вижу
со
всеми
розовыми
тройниками.
I
need
to
know
who
the
fuck
that
is
Мне
нужно
знать,
кто
это,
блядь,
такой.
I
know,
wait
Я
знаю,
подожди.
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди!
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди!
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди!
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подъезжаю),
я
капаю
(подъезжаю).
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
или
есть
(подтягиваюсь).
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подъезжаю),
я
капаю
(подъезжаю).
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
или
есть
(подтягиваюсь).
She
a
centerfold
(Tell
her),
gotta
let
'em
know
(Yeah)
Она
фотомодель
(скажи
ей),
должен
дать
им
знать
(да)
LV
head
to
toe
(Huh),
MSFTS
necklace
on
(Glowin')
НН
с
головы
до
пят
(ха),
ожерелье
MSFTS
(светящееся).
They
be
stressin'
'cause
I'm
reckless
and
I'm
flexin'
hard
(Flex)
Они
напрягаются,
потому
что
я
безрассуден,
и
я
сильно
сгибаюсь.
Flexin'
super
hard
(Super),
she
a
superstar
(Woah)
Сгибание
супер
трудно
(супер),
она
суперзвезда
(Уоу).
With
the
stupid
car
(What?)
and
it's
supercharged
С
дурацкой
машиной
(что?),
и
она
заряжена.
Rolex,
he
went
to
Luther,
got
my
jeweler
far
(Rollie
pollie)
Ролекс,
он
пошел
к
Лютеру,
далеко
забрал
моего
ювелира
(Ролли
Полли).
Out
the
boulevard
(Huh),
where
the
are
На
бульваре
(ха),
где
они?
You
gon
kill
'em
if
you
pull
up,
bruh,
I
wouldn't
do
it
Ты
убьешь
их,
если
подъедешь,
братан,
я
бы
этого
не
сделал.
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подъезжаю),
я
капаю
(подъезжаю).
("What's
your
student's
name?")
("Как
зовут
твоего
ученика?")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
или
есть
(подтягиваюсь).
("That's
not
a
fucking
name")
("Это
не
гребаное
имя")
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подъезжаю),
я
капаю
(подъезжаю).
("Nah,
fuck
this
lil'
nigga,
("Нет,
к
черту
этого
черномазого
ниггера,
thinkin'
he
can
come
up
in
this
son
of
a
bitch")
думая,
что
он
может
подойти
к
этому
сукиному
сыну")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
или
есть
(подтягиваюсь).
("Nah,
nigga,
we
come
for
your
mothafuckin'
neck,
watch
yourself")
("Нет,
ниггер,
мы
пришли
за
твоей
гребаной
шеей,
следи
за
собой")
Call
the
shooters
up,
get
the
crew
involved
Вызывайте
стрелков,
привлекайте
команду.
You
was
runnin'
round
the
city
like
you
knew
it
all
Ты
бегала
по
городу,
словно
знала
все
это.
If
you
yappin'
bout
the
mosh
I
got,
the
fluent
talk
Если
ты
будешь
говорить
о
Моше,
который
у
меня
есть,
беглый
разговор.
Chop
it,
then
we
toss,
we
ain't
sippin'
Voss
(No)
Рубим,
а
потом
бросаем,
мы
не
пьем
"Восс"
(нет).
We
just
whippin'
cars,
man
the
city's
ours
Мы
просто
сбиваем
машины,
чувак,
город
Наш.
Got
that
shit
that
make
a
nigga
fight
the
principal
У
меня
есть
дерьмо,
из-за
которого
ниггер
сражается
с
директором,
'Cause
we
sick
of
feelin'
like
we
all
invincible
потому
что
нам
надоело
чувствовать
себя
непобедимыми.
Comin'
for
your
jaw,
I'ma
hit
it
hard
Иду
за
твоей
челюстью,
я
сильно
ударю.
I
had
to
switch
up
the
bars,
you
know
I
live
in
the
stars
Мне
пришлось
сменить
планку,
знаешь,
я
живу
в
звездах.
Shit
isn't
really
this
gorgeous,
I
got
my
baby
in
Florence
На
самом
деле
все
не
так
великолепно,
моя
малышка
во
Флоренции.
Seein'
white
hoods
on
the
horses
В
белых
капюшонах
на
конях.
And
they
ridin'
'round
with
a
torch
И
они
кружатся
с
факелом.
Quick
call
to
the
boys,
keep
the
fire
on
the
porch
(Let's
go)
По-быстрому
звони
парням,
оставь
огонь
на
крыльце
(поехали!)
We
don't
got
a
choice
(No),
gotta
hear
our
voice
У
нас
нет
выбора
(нет),
мы
должны
услышать
наш
голос.
I
gotta
chop
off
the
doors,
five
on
that
noise
Я
должен
отрубить
двери,
пять
на
этом
шуме.
Supersonic
boom,
when
I'm
in
the
room
Сверхзвуковой
бум,
когда
я
в
комнате.
Fuck
them
interviews,
I
ain't
into
those
(No)
К
черту
эти
интервью,
я
не
в
них
(нет),
Into
makin'
, push
it
to
the
goal
(Let's
go)
чтобы
заставить,
подтолкнуть
к
цели
(поехали!)
And
I
run
the
globe,
runnin'
through
the
snow
(Go)
И
я
бегу
по
миру,
пробегая
сквозь
снег
(вперед).
Keep
the
windows
up,
I'm
coughin',
'bout
to
let
it
blow
Держи
окна
наготове,
я
кашлю,
пусть
все
взорвется.
Ice
on
me,
Im
huffin',
puffin'
like
an
Eskimo
Лед
на
мне,
я
Хью,
пью,
как
эскимос.
Nigga,
fuck
Monsanto
Ниггер,
к
черту
Монсанто!
Reckless
with
the
bass
and
the
riot
goin'
pronto
Безрассудно
с
басом
и
бунтом,
идущим
быстро.
Told
you
I'm
Medici
with
the
racks,
call
me
Cosimo
Я
говорил
тебе,
что
я
Медичи
со
стойками,
Зови
меня
Козимо.
Got
the
next
generation
ridin'
like
Geronimo
Следующее
поколение
ездит,
как
Джеронимо.
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю.
I-drip,
I-drip-or-is
Я-кап,
я-кап-или-это
...
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю.
I-drip,
I-drip-or-is
Я-кап,
я-кап-или-это
...
I
don't
wanna
lie,
you
work
at
NYLON
Я
не
хочу
лгать,
ты
работаешь
в
нейлоне.
I've
been
thinkin'
'bout
you
every
night,
night
Я
думал
о
тебе
каждую
ночь,
ночью,
When
I
had
the
drip,
they
sent
the
high
tops
(Yeah)
когда
мне
капали,
они
прислали
высокие
вершины
(да!)
Now
when
they
up,
I
let
the
bag
talk
(Go)
Теперь,
когда
они
поднимаются,
я
позволяю
сумке
говорить
(идти).
Quick
with
the
switch,
that's
Lysol
(Quick,
quick,
quick)
Быстро
с
выключателем,
это
лизол
(быстро,
быстро,
быстро).
Niggas
feelin'
timid
'cause
I
might
drop
('Cause
I
might
drop)
Ниггеры
чувствуют
себя
робкими,
потому
что
я
могу
упасть
(потому
что
я
могу
упасть).
Private
jet
done
flipped
and
that's
a
mic
drop
(That's
a...
what?)
Частный
самолет
перевернулся,
и
это
падение
микрофона(
это
...
что?)
I'm
just
tryna
get
the
city
right
Я
просто
пытаюсь
привести
город
в
порядок.
Big
swish
when
I
pull
up,
catch
me
drippin'
from
the
side
Большой
свист,
когда
я
подъезжаю,
Поймай
меня,
капающего
со
стороны.
Kid's
lit,
man,
I
got
the
type
of
vision
get
you
high
Малыш
горит,
чувак,
у
меня
такое
зрение,
ты
под
кайфом.
Man,
I'm
always
killin'
it,
a
villain
in
disguise
Чувак,
я
всегда
убиваю
этого
злодея
под
маской.
Now
my
baby
say
she
feel
it
when
we
peel
off
in
the
ride
Теперь
моя
малышка
говорит,
что
чувствует
это,
когда
мы
отрываемся
в
дороге.
It
ain't
2017,
I'm
done
with
all
the
crying
Это
не
2017
год,
я
покончил
со
всеми
этими
слезами.
Man
your
boy
just
signed
a
deal,
made
a
mil'
off
the
designs
Парень,
твой
парень
только
что
заключил
сделку,
заработал
миллион
долларов.
Sitting
on
a
yacht,
I
pray
to
God,
we
caught
a
vibe
Сидя
на
яхте,
я
молюсь
Богу,
мы
поймали
волнение.
Man,
I
told
my
mom
I'd
try
to
reach
the
top
while
I'm
alive
Чувак,
я
сказал
маме,
что
попытаюсь
дотянуться
до
вершины,
пока
жив.
What
the...
like
ERYS
is
dropping
Что
...
как
будто
Эрис
падает?
ERYS
really
just
going
crazy
Эри
действительно
сходят
с
ума.
ERYS
the
mixtape
crazy
ERYS
микстейп
сумасшедший.
This
shit
is
legendary
Это
легендарное
дерьмо.
I
didn't
even
know
this
still
was
going
on
Я
даже
не
знал,
что
это
все
еще
происходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ERYS
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.