Lyrics and translation Jaden feat. Trinidad James - Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
...
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
...
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
...
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
...
What
the
fuck
is
this?
Что,
черт
возьми,
это
такое?
Me
and
all
my
brothers
on
that
other
shit
Я
и
все
мои
братья
в
этом
дерьме.
I'm
just
out
of
town,
I
was
runnin'
it
Я
просто
уехал
из
города,
я
бежал.
Paparazzi
wanna
take
a
hundred
pictures
Папарацци
хотят
сделать
сотню
фотографий.
Man
I
had
to
dead
the
Backwoods
and
the
Swishers
Чувак,
я
должен
был
сдохнуть
в
глуши
и
отморозки.
Man
I'm
'bout
to
go
to
Cairo
and
do
a
lecture
Чувак,
я
собираюсь
поехать
в
Каир
и
прочесть
лекцию.
Got
my
niggas
goin'
psycho,
new
ten
round
with
a
sk
Мои
ниггеры
сходят
с
ума,
новые
десять
раундов
со
СК.
Case
a
night,
I
was
tryna
kick
it
Дело
в
ночи,
я
пытался
его
выбить.
Everybody
worried
'bout
the
hype
Все
беспокоились
о
шумихе.
They
just
do
not
worry
'bout
they
life
Они
просто
не
волнуются
о
своей
жизни.
Well
ERYS
gonna
tell
'em
that
it's—
Что
ж,
Эрис
скажет
им,
что
это
...
Tough
luck
nigga,
that
sucks
Удача,
ниггер,
это
отстой.
And
I'm
riding
with
the
hush-hush,
nigga,
pink
gush
И
я
еду
с
тише-тише,
ниггер,
розовым
тише.
She's
a
model,
gotta
cop,
cop,
nigga
Она
модель,
должна
быть
копом,
копом,
ниггером.
Call
me
sus,
nigga,
Зови
меня
Сус,
ниггер.
trust
ridin'
with
the
flex,
nigga,
that's
facts,
nigga
доверься
гибкому
движению,
ниггер,
это
факт,
ниггер.
Took
off
for
the
week,
I
was
flexin'
Снял
на
неделю,
я
прогибался.
Lotta
cops
doin'
shit
so
it's
fashion
Куча
копов
делает
всякое
дерьмо,
так
что
это
модно.
Every
moon
they
turn
the
sea
into
that
shit
Каждую
луну
они
превращают
море
в
это
дерьмо.
I
don't
really
think
these
niggas
got
it
Я
не
думаю,
что
эти
ниггеры
получили
это.
I'm
on
the
go,
shootin'
service
at
the
Netflix
Я
в
пути,
стреляю
на
службе
в
"Нетфликсе".
Talk
to
Kobe
said
I
need
a
new
assessment
Поговори
с
Коби,
скажи,
что
мне
нужна
новая
оценка.
I'll
never
be
a
XL
freshman
Я
никогда
не
буду
первокурсником.
Man
they
look
at
me
and
know
that
I'm
the
freshest
Чувак,
они
смотрят
на
меня
и
знают,
что
я
самая
свежая.
Game,
floss
it,
gotta
pull
up
super
extra
(Super
extra)
Игра,
зубная
нить,
нужно
подтянуть
супер
экстра
(супер
экстра)
I'ma
get
it,
don't
you
worry,
time
will
get
it
(Time
will
get
it)
Я
получу
это,
не
волнуйся,
время
получит
это
(время
получит
это)
Out
at
dinner,
roll
up
with
a
lot
of
siblings
(A
lot
of
siblings)
Выйдя
на
ужин,
свернись
с
большим
количеством
братьев
и
сестер
(много
братьев
и
сестер).
By
the
river,
rollin'
up
inside
a
Sprinter
(Yeah)
У
реки,
катящейся
внутри
спринтера
(да!)
I
just
put
them
bitches
on
a
necklace
Я
только
что
надела
этих
сучек
на
ожерелье.
I
just
put
a
vision
on
a
necklace,
okay
Я
просто
надел
видение
на
ожерелье,
хорошо?
They
just
put
the
nigga
on
the
set
list
Они
только
что
включили
ниггера
в
сет-лист.
What?
We
about
to
party,
now
we
can't
come
down
Что?
мы
собираемся
веселиться,
теперь
мы
не
можем
спуститься.
I
just
threw
the
party
out
the
roof
Я
просто
выбросил
вечеринку
с
крыши.
I'm
going
dumb
in
the
booth
Я
схожу
с
ума
в
будке.
Y'all
fucked
up?
Me
too
(Me
too)
Вы
все
облажались?
я
тоже
(я
тоже)
They
never
know
what
I'm
'bout
to
do
Они
никогда
не
знают,
что
мне
делать.
'Bout
to
bring
it
down,
'bout
to
bring
it
down
'О
том,
чтобы
сбить
его,'
о
том,
чтобы
сбить
его,
You
know
ERYS
had
to
take
it
to
the
city
wild
Ты
знаешь,
ЧТО
Эрис
должен
был
отвезти
его
в
город
дикий.
We
gon'
have
the—
У
нас
будет—
Switch
the
channel,
Turks
and
Caicos,
wearin'
sandals
every
day
Переключай
канал,
Теркс
и
Кайкос,
каждый
день
надевай
сандалии.
Got
a
halo
with
the
flannel,
switchin'
tunnels
every
day
Есть
нимб
с
фланелью,
меняю
туннели
каждый
день.
London
every
road
and
eatin'
Nando's
every
day
Лондон,
каждая
дорога
и
каждый
день
едят
Нандо.
When
I'm
twenty-one
I'm
buying
solar
panels
every
day
Когда
мне
двадцать
один,
я
покупаю
солнечные
панели
каждый
день.
I'm
on
a
panel
on
every
day
Я
нахожусь
на
панели
каждый
день.
I
work
the
manual
every
day
Я
работаю
с
руководством
каждый
день.
I'm
cotton
candy
with
the
waves
Я
сладкая
вата
с
волнами.
Swear
your
minds
was
a
waste
Клянусь,
твой
разум
был
пустой
тратой.
Swear
I
gotta
get
my
rubber
bands
out
of
states
Клянусь,
я
должен
вытащить
свои
резинки
из
Штатов.
Tax
way
too
high
for
Joker
anyway
В
любом
случае,
налог
слишком
высок
для
шутника.
I
think
I
just
woke
up
with
a
wave
(With
a
wave)
Думаю,
я
только
что
проснулся
с
волной
(с
волной).
I'm
Marie
Antionette
with
the
cake,
my
love
Я
Мари
Антионетта
с
тортом,
любовь
моя.
While
I
got
the
Rolls
Ghost
safe
(Woah,
woah)
Пока
у
меня
есть
рулоны,
Призрачный
сейф
(Уоу,
уоу).
I
just
wanna
hit
it
with
the
bass
my
love
Я
просто
хочу
ударить
по
нему
басом,
любимая.
Ohh,
ohh,
ohh
ООО,
ООО,
ООО
I'm
on
a
mission,
mission
Я
на
задании,
задании.
I'm
on
a
mission,
mission
Я
на
задании,
задании.
I'm
on
a
mission,
mission
Я
на
задании,
задании.
I'm
on
a
mission,
mission
Я
на
задании,
задании.
Oh,
please
don't
try
my
team
О,
пожалуйста,
не
испытывай
мою
команду.
'Cause
you
may
come
up
missin'
(Yeah)
Потому
что
ты
можешь
прийти
и
промахнуться
(да).
'Cause
you
may
come
up
missin'
(Yeah)
Потому
что
ты
можешь
прийти
и
промахнуться
(да).
'Cause
you
may
come
up
missin'
(Yeah)
Потому
что
ты
можешь
прийти
и
промахнуться
(да).
And
when
I
talk
they
listen
(Listen)
И
когда
я
говорю,
они
слушают
(слушают).
I
got
that
vision,
vision
У
меня
есть
видение,
видение.
I
got
that
mission
vision
У
меня
есть
видение
миссии.
I
got
that
MSFTS
vision
У
меня
есть
видение
MSFTS.
And
please
don't
go
to
sleep
И,
пожалуйста,
не
ложись
спать.
They
might
get
you,
get
you
Они
могут
заполучить
тебя,
заполучить
тебя.
Don't
let
that
chopper
hit
you
Не
позволяй
этому
вертолету
ударить
тебя.
I'm
just
a
water
sipper
Я
всего
лишь
водослив.
I'm
on
a
mission,
mission
(Mission)
Я
на
задании,
задании
(задании).
I'm
on
a
mission,
mission
(Mission)
Я
на
задании,
задании
(задании).
Please
don't
try
my
team
(No)
Пожалуйста,
не
испытывай
мою
команду
(нет).
You
might
come
up
missin'
(Oh)
Ты
можешь
прийти,
скучая
(Оу).
I
got
that
vision-vision
(Yeah)
У
меня
есть
видение-видение
(да!)
I'm
talkin'
vision-vision
(Vision)
Я
говорю
зрение-зрение
(зрение).
Oh
please
don't
try
my
team
О,
пожалуйста,
не
испытывай
мою
команду.
Or
you
might
come
up
missin'
(Yo)
Или
ты
можешь
прийти
и
промахнуться
(Йоу).
I'm
talkin'
shh,
shh,
blaow!
Я
говорю
ТСС,
ТСС,
ТСС,
ТСС!
Please
don't
ever
test
it
(True)
Пожалуйста,
никогда
не
испытывай
это
(правда).
Though
they
learned
they
lesson
(Yeah)
Хотя
они
усвоили
урок
(да).
I'm
on
a
mission,
mission
(It's
true)
Я
на
задании,
задании
(это
правда).
Gotta
push
a
vision
Нужно
пробудить
зрение.
Done
with
reminiscin'
(Brr)
Покончено
с
воспоминаниями
(Brr)
Swear
my
head
is
different
(I
see)
Клянусь,
у
меня
другая
голова
(я
вижу).
M-I-S-S-I-N-G,
MSFTS,
pink
bricks
M-I-S-S-I-N-G,
MSFTS,
розовые
кирпичи.
Black
hoodies,
black
tees
Черные
толстовки,
черные
тройники.
Fuck
that
shit,
we
gon'
seize
К
черту
это
дерьмо,
мы
будем
ловить.
Need
a
crib
overseas
Нужна
кроватка
за
границей.
Paris
straight
to
Tel
Aviv
Париж
прямиком
в
Тель-Авив.
Paris
straight
to
Tel
Aviv,
let's
go
Париж
прямиком
в
Тель-Авив,
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ERYS
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.