Lyrics and translation Jadiel - Alargame La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alargame La Vida
Продли мою жизнь
Ey,
soy
yo,
el
hombre
que
te
ha
amado
desde
siempre
Эй,
это
я,
мужчина,
который
любил
тебя
всегда
Y
por
eso
no
me
cabe
más
remedio
И
поэтому
у
меня
нет
другого
выбора
Que
coger
mi
libreta
y
escribir
esto
Кроме
как
взять
мою
тетрадь
и
написать
это
Siento
que
hoy
te
quiero
ver
Я
чувствую,
что
сегодня
хочу
увидеть
тебя
Quisiera
sentir
tu
cuerpo
sobre
mi
besándome
Хочу
почувствовать
твое
тело
на
своем,
целуя
тебя
Siento
que
hoy
te
quiero
ver
Я
чувствую,
что
сегодня
хочу
увидеть
тебя
Quisiera
sentir
tu
cuerpo
sobre
mi
besándome
Хочу
почувствовать
твое
тело
на
своем,
целуя
тебя
Alárgame
la
vida
Продли
мою
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tú
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
solo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Alárgame
la
vida
Продли
мою
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tu
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Tu
no
sabes
cuánto
amor
tengo
yo
para
dar
Ты
не
знаешь,
как
много
любви
я
могу
дать
Te
has
perdido
como
un
alfiler
en
el
mar
Ты
потерялась,
как
иголка
в
море
No
te
puedo
encontrar,
dime
tú
donde
estas
Я
не
могу
тебя
найти,
скажи
мне,
где
ты
Porque
anhelo
con
decirte
que
Потому
что
я
жажду
сказать
тебе,
что
Quisiera
que
fluya
el
amor
que
tú
sientes
por
mi
Хочу,
чтобы
расцвела
любовь,
которую
ты
чувствуешь
ко
мне
Que
me
hables
y
digas
que
quieres
de
mí
Чтобы
ты
говорила
мне
и
говорила,
что
хочешь
от
меня
Que
me
haces
falta
y
no
puedo
negarlo
Что
я
тебе
нужен,
и
я
не
могу
это
отрицать
Me
haces
falta
y
no
puedo
ocultarlo
Ты
мне
нужна,
и
я
не
могу
это
скрыть
Quisiera
que
fluya
el
amor
que
tú
sientes
por
mi
Хочу,
чтобы
расцвела
любовь,
которую
ты
чувствуешь
ко
мне
Que
regreses
a
mí
y
me
hagas
vivir
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
и
позволила
мне
жить
Me
haces
falta
y
no
puedo
negarlo
Ты
мне
нужна,
и
я
не
могу
это
отрицать
Me
haces
falta
y
no
puedo
ocultarlo
Ты
мне
нужна,
и
я
не
могу
это
скрыть
Yo
que
pensaba
que
te
había
olvidado
Я
думал,
что
забыл
тебя
Hoy
me
di
cuenta
que
todavía
te
amo
Сегодня
я
понял,
что
все
еще
люблю
тебя
Mami
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Малышка,
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Alárgame
la
vida
Продли
мою
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tu
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Alárgame
la
vida
Продли
мою
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tu
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Dime
cuando
vas
a
volver
(dime
cuando
vas
a
volver)
Скажи,
когда
ты
вернешься
(скажи,
когда
ты
вернешься)
Dime
cuando
vas
a
venir
(dime
cuando
vas
a
venir)
Скажи,
когда
ты
придешь
(скажи,
когда
ты
придешь)
Dime
cuando
vas
a
volver
de
nuevo
al
lado
mío
y
no
te
iras
de
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
снова
ко
мне
и
не
уйдешь
отсюда
Dime
cuando
vas
a
volver
(dime
cuando
vas
a
volver)
Скажи,
когда
ты
вернешься
(скажи,
когда
ты
вернешься)
Dime
cuando
vas
a
venir
(dime
cuando
vas
a
venir)
Скажи,
когда
ты
придешь
(скажи,
когда
ты
придешь)
Dime
cuando
vas
a
volver
de
nuevo
al
lado
mío
y
no
te
iras
de
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
снова
ко
мне
и
не
уйдешь
отсюда
Te
amo
(regresa
por
favor)
Я
люблю
тебя
(вернись,
пожалуйста)
Te
amo
(regresa
por
favor)
Я
люблю
тебя
(вернись,
пожалуйста)
Te
amo
(ye-eh-i-eh)
Я
люблю
тебя
(ye-eh-i-eh)
Te
amo
(el
león
del
área
azul,
el
incomparable)
Я
люблю
тебя
(лев
голубой
зоны,
несравненный)
Te
amo
(Jadiel)
Я
люблю
тебя
(Jadiel)
Te
amo
(te
amo)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Y
alárgame
la
vida
И
продли
мою
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tu
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Alárgame
me
la
vida
Продли
мне
жизнь
Regresa
otra
vez
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
снова
Tu
eres
mi
consentida
Ты
моя
любимица
La
mujer
que
solo
yo
amo
Женщина,
которую
люблю
только
я
Yo
ya
cumplí
con
mi
parte,
ahora
te
toca
ti
Я
выполнил
свою
часть,
теперь
твоя
очередь
Si
decides
volver,
como
quieras
te
esperare
con
los
brazos
abiertos
Если
ты
решишь
вернуться,
я
буду
ждать
тебя
с
распростертыми
объятиями,
как
бы
то
ни
было
Dime
cuando
vas
a
volver
de
nuevo
al
lado
mío
y
no
te
iras
de
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
снова
ко
мне
и
не
уйдешь
отсюда
Te
amo
(regresa
por
favor)
Я
люблю
тебя
(вернись,
пожалуйста)
Te
amo
(regresa
por
favor)
Я
люблю
тебя
(вернись,
пожалуйста)
Te
amo
(ye-eh-i-eh)
Я
люблю
тебя
(ye-eh-i-eh)
Dime
cuando
vas
a
volver
de
nuevo
al
lado
mío
y
no
te
iras
de
aquí
Скажи,
когда
ты
вернешься
снова
ко
мне
и
не
уйдешь
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Attention! Feel free to leave feedback.