Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre de Tu Vida
Der Mann deines Lebens
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
so
wie
ich
an
dich
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Du
weißt
es
gut,
und
dass
du
Gänsehaut
bekommst,
wenn
du
mich
siehst
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Und
auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich,
dass
ich
der
Mann
deines
Lebens
bin
Y
el
aire
que
respiras
lleva
mi
nombre
Und
die
Luft,
die
du
atmest,
trägt
meinen
Namen
Sólo
piensas
en
mí
porque
soy
tu
hombre
Du
denkst
nur
an
mich,
denn
ich
bin
dein
Mann
Por
más
que
me
evadas
y
lo
niegues
So
sehr
du
mich
auch
meidest
und
es
leugnest
Sabes
que
olvidarme
tú
no
puedes
Du
weißt,
dass
du
mich
nicht
vergessen
kannst
Y
sé
que
te
refugias
en
otro
cuerpo
Und
ich
weiß,
dass
du
Zuflucht
bei
einem
anderen
suchst
Tratando
de
encontrarme
en
otros
besos
Versuchst,
mich
in
anderen
Küssen
zu
finden
Tú
misma
te
estás
haciendo
daño
Du
schadest
dir
nur
selbst
Estás
bien
mal,
te
estás
causando
un
problema
mental
Es
geht
dir
richtig
schlecht,
du
machst
dich
selbst
psychisch
fertig
Y
así
nunca
podrás
escapar
Und
so
wirst
du
niemals
entkommen
können
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
so
wie
ich
an
dich
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Du
weißt
es
gut,
und
dass
du
Gänsehaut
bekommst,
wenn
du
mich
siehst
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Und
auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich,
dass
ich
der
Mann
deines
Lebens
bin
Soy
el
hombre
de
tu
vida,
tu
comida
preferida
Ich
bin
der
Mann
deines
Lebens,
dein
Lieblingsessen
En
el
que
por
las
noches
piensas
cuando
estás
en
tu
guarida
An
den
du
nachts
denkst,
wenn
du
in
deinem
Versteck
bist
Tu
entrada
y
tu
salida,
tu
aspirina
cuando
estás
adolorida
Dein
Zugang
und
dein
Ausweg,
dein
Aspirin,
wenn
du
Schmerzen
hast
Date
cuenta
que
no
hay
nadie
como
yo
Erkenne,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Wer
dich
heiß
macht,
wer
dir
Dinge
gibt
wie
ich
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Wer
dich
früher
verrückt
gemacht
hat,
ich
war
dein
bester
Liebhaber
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Wer
dich
heiß
macht,
wer
dir
Dinge
gibt
wie
ich
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Wer
dich
früher
verrückt
gemacht
hat,
ich
war
dein
bester
Liebhaber
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
so
wie
ich
an
dich
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Du
weißt
es
gut,
und
dass
du
Gänsehaut
bekommst,
wenn
du
mich
siehst
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Und
auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich,
dass
ich
der
Mann
deines
Lebens
bin
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
so
wie
ich
an
dich
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Du
weißt
es
gut,
und
dass
du
Gänsehaut
bekommst,
wenn
du
mich
siehst
Aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Auch
wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich,
dass
ich
der
Mann
deines
Lebens
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Attention! Feel free to leave feedback.