Lyrics and translation Jads & Jadson - Beijo Farpado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo Farpado
Колючий поцелуй
Meu
coração
arisco
Мое
сердце
дикое,
Acostumado
sozinho
Привыкло
к
одиночеству,
Não
podia
nem
ver
um
amor
Не
могло
видеть
любовь,
Que
já
saia
corrido
Сразу
сбегало.
Aí
chega
uma
hora
que
até
o
peito
mais
bruto
Но
наступает
момент,
когда
даже
самое
грубое
сердце
Acaba
piando
fino
Начинает
жалобно
пищать.
E
pelas
minhas
contas
И
по
моим
расчетам,
Uma
hora
ia
dar
errado
Когда-нибудь
все
пойдет
не
так.
Quem
muito
judiou
Кто
много
издевался,
Uma
hora
ia
ser
judiado
Когда-нибудь
будет
наказан.
O
tamanho
do
estrago
Масштаб
разрушений.
Pensa
num
beijo
farpado
Представь
себе
колючий
поцелуй,
Que
enrosca
na
boca
Который
цепляется
за
губы
E
deixa
o
coração
rasgado
И
оставляет
сердце
разорванным.
Já
era,
perdi
as
rédeas
Всё
кончено,
я
потерял
бразды
правления,
Foi
só
deitar
na
sua
cama
Стоило
мне
лечь
в
твою
постель,
Pra
eu
cair
do
cavalo
Как
я
упал
с
коня.
Beijo
farpado
Колючий
поцелуй,
Que
enrosca
na
boca
Который
цепляется
за
губы
E
deixa
o
coração
rasgado
И
оставляет
сердце
разорванным.
Já
era,
perdi
as
rédeas
Всё
кончено,
я
потерял
бразды
правления,
Foi
só
deitar
na
sua
cama
Стоило
мне
лечь
в
твою
постель,
Pra
eu
cair
do
cavalo
Как
я
упал
с
коня.
E
pelas
minhas
contas
И
по
моим
расчетам,
Uma
hora
ia
dar
errado
Когда-нибудь
все
пойдет
не
так.
Quem
muito
judiou
Кто
много
издевался,
Uma
hora
ia
ser
judiado
Когда-нибудь
будет
наказан.
O
tamanho
do
estrago
Масштаб
разрушений.
Pensa
num
beijo
farpado
Представь
себе
колючий
поцелуй,
Que
enrosca
na
boca
Который
цепляется
за
губы
E
deixa
o
coração
rasgado
И
оставляет
сердце
разорванным.
Já
era,
perdi
as
rédeas
Всё
кончено,
я
потерял
бразды
правления,
Foi
só
deitar
na
sua
cama
Стоило
мне
лечь
в
твою
постель,
Pra
eu
cair
do
cavalo
Как
я
упал
с
коня.
Beijo
farpado
Колючий
поцелуй,
Que
enrosca
na
boca
Который
цепляется
за
губы
E
deixa
o
coração
rasgado
И
оставляет
сердце
разорванным.
Já
era,
perdi
as
rédeas
Всё
кончено,
я
потерял
бразды
правления,
Foi
só
deitar
na
sua
cama
Стоило
мне
лечь
в
твою
постель,
Pra
eu
cair
do
cavalo
Как
я
упал
с
коня.
Já
era,
perdi
as
rédeas
Всё
кончено,
я
потерял
бразды
правления,
Foi
só
deitar
na
sua
cama
Стоило
мне
лечь
в
твою
постель,
Pra
eu
cair
do
cavalo
Как
я
упал
с
коня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Victoria, Felipe Cavagnoli, Gabriel Vitor, Henrique Tranquero, Lèo Targino, Renato Campero
Attention! Feel free to leave feedback.