Jads & Jadson - Cada Um Com Seus Problemas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jads & Jadson - Cada Um Com Seus Problemas




Cada Um Com Seus Problemas
У каждого свои проблемы
Ninguém vai te vender o céu
Никто не продаст тебе небо,
Mas vão dizer que sim
Но скажут, что продадут.
Quem não tem pneu novo
У кого нет новой шины,
Remenda com Michelin
Чинит старую Мишленом.
No fim, é tudo por "din", acredite
В конце концов, все ради денег, поверь.
Nas quebrada tem história pra mais quinhentos Tropa de Elite
В трущобах историй больше, чем в пятистах «Элитных отрядах».
Seu sonho é pagar o aluguel
Твоя мечта оплатить аренду,
O deles é ter milhões
Их мечта иметь миллионы.
O seu suor financia o prazer dos figurões
Твой пот финансирует удовольствия шишек.
Desde aqui, do Lauzane até o Prelo
Отсюда, из Лозанны до Прелу,
Eles camuflaram o chicote
Они замаскировали кнут
E mudaram o nome de escravo pra trabalhador
И переименовали раба в рабочего.
E se o parasita é quem suga energia de outro organismo
И если паразит это тот, кто высасывает энергию из другого организма,
O homem contra o planeta é o maior parasitismo
То человек против планеты это самый большой паразитизм.
Quem tem, tem
У кого есть, у того есть
Motivo pra lutar
Причина бороться.
Todos tem motivo
У всех есть причина,
basta estar vivo
Достаточно просто быть живым.
falta o motivo pra enxergar
Не хватает только причины, чтобы увидеть.
E agora fingem que tudo bem
И теперь они притворяются, что все хорошо,
Dão cota pra favela
Дают квоты для фавел,
Kit miséria que mal suja o fundo da panela
Набор нищеты, который едва пачкает дно кастрюли.
Nem tudo que dizem serve pra "nóis"
Не все, что они говорят, подходит нам.
Se cão que late não mordesse
Если бы лающая собака не кусалась,
Pit Bull não tinha voz
У питбуля не было бы голоса.
Eu faço, a minha parte
Я делаю свою часть,
Na luta pela vida disposto a morrer
В борьбе за жизнь я готов умереть.
Guiado por Deus
Ведомый Богом,
Vigiado por vermes
Наблюдаемый червями.
Porcos vão atrás de você
Свиньи идут за тобой.
Me livrei das algemas
Я избавился от оков,
Andei, andei, andei...
Шел, шел, шел...
Agora é com você
Теперь твой черед.
Porque esse mundo é cruel
Потому что этот мир жесток,
E aqui longe do céu
И здесь, далеко от неба,
Não tema...
Не бойся...
É cada um com seus problemas...
У каждого свои проблемы...
Poucos "tão" quando seu olho lacrimeja
Немногие рядом, когда твои глаза слезятся,
Muitos "tão" quando tem carne, whiskey e cerveja
Многие рядом, когда есть мясо, виски и пиво.
Se é cada um por si
Если каждый сам за себя,
"Perdemo" dessa vez
Мы проиграли на этот раз.
Cada um por si que cairão cada um de uma vez
Каждый сам за себя, и упадут все по одному.
Falam de humanidade
Говорят о человечности,
Humanidade é quem?
Человечность это кто?
Humanidade é "nóis"?
Человечность это мы?
Então sou eu também
Тогда это я тоже,
E é você tambem
И ты тоже.
Quantos egos infláveis estouraram e derrubaram pessoas descartáveis?
Сколько раздутых эго лопнули и сбили с ног одноразовых людей?
E vão dizer que todo mundo é igual
И будут говорить, что все равны,
Mas meu povo mal tem o ensino fundamental
Но у моего народа едва ли есть начальное образование.
Me diz:
Скажи мне:
Qual problema afeta mais você?
Какая проблема тебя больше волнует?
Correram atrás do Osama
Гнались за Усамой,
E o Maluf nem precisa se esconder
А Малуфу даже не нужно прятаться.
Mas o terror que eu vejo por aqui
Но террор, который я вижу здесь,
Não é ninguém atacando o povo
Это не кто-то нападает на народ,
É meu povo se atacando entre si
Это мой народ нападает друг на друга.
Dizer que o bem sempre vence a história
Говорить, что добро всегда побеждает это история.
O mal venceu faz tempo
Зло победило давно
E tempo segue brindando a própria glória
И уже давно празднует свою собственную славу.
Diário de um detento 2
Дневник заключенного 2,
O mundo é a cela
Мир это камера.
Quem morrer antes
Кто умрет раньше,
Volta e conta se levou sequela
Вернется и расскажет, остались ли шрамы.
Não tem vilão quando todo mundo ramela
Нет злодея, когда все страдают.
Até sua sombra que sempre contigo
Даже твоя тень, которая всегда с тобой,
Direto pisa nela
Постоянно наступает на нее.
Uns vão de bobojaco
Одни ходят в бомберах,
S seguem de terno
Другие в костюмах.
Gladiadores do mundo moderno
Гладиаторы современного мира.
Sorrir aqui é um copo d'água no inferno
Улыбка здесь это глоток воды в аду.
Então de gole em gole
Так что глоток за глотком,
Engole devagar pra parecer eterno
Пей медленно, чтобы казалось вечным.
Eu faço, a minha parte
Я делаю свою часть,
Na luta pela vida disposto a morrer
В борьбе за жизнь я готов умереть.
Guiado por Deus
Ведомый Богом,
Vigiado por vermes
Наблюдаемый червями.
Porcos vão atras de você
Свиньи идут за тобой.
Me livrei das algemas
Я избавился от оков,
Andei, andei, andei...
Шел, шел, шел...
Agora é com você
Теперь твой черед.
Porque esse mundo é cruel
Потому что этот мир жесток,
E aqui longe do céu
И здесь, далеко от неба,
Não tema...
Не бойся...
É cada um com seus problemas
У каждого свои проблемы.





Writer(s): joão carreiro


Attention! Feel free to leave feedback.