Lyrics and translation Jads & Jadson - Curva do Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curva do Adeus
Поворот прощания
Quando
ela
Foi
Embora
Когда
ты
ушла,
Era
Noite
de
lua
cheia
Была
ночь
полнолуния,
Saudade
naquela
hora
Тоска
в
тот
час
Penetro
na
minha
Veia
Проникла
в
мои
вены.
A
lua
foi
iluminando
Луна
освещала
O
seu
Rastro
na
Areia
Твой
след
на
песке,
Meu
Olhar
lagrimejando
Мой
взгляд,
слезами
полный,
Aos
poucos
foi
apagando
Постепенно
гас,
Feito
luz
de
uma
Candeira
Словно
свет
свечи.
Na
Batida
da
Porteira
Со
скрипом
калитки,
No
Batente
do
Mourão
У
дверного
косяка,
Rancou
pela
vida
inteira
Ты
вырвала
из
моей
жизни
целый
кусок,
Em
meu
Peito
a
Solidão
Оставив
в
груди
лишь
одиночество.
Seus
rastros
na
areia
Твои
следы
на
песке
O
vento
não
apagou
Ветер
не
стер,
A
lua
ainda
clareia
Луна
все
еще
освещает
A
saudade
que
ficou
Тоску,
что
осталась.
Fiquei
presso
na
teia
Я
попал
в
сети
Da
tristeza
que
restou
Печали,
что
пришла.
Sabia
ainda
Gorjeia
Жаворонок
все
еще
щебечет,
Todo
mês
tem
lua
cheia
Каждый
месяц
бывает
полнолуние,
Só
ela
não
mais
voltou
Только
ты
больше
не
вернулась.
Na
Batida
da
Porteira
Со
скрипом
калитки,
No
Batente
do
Mourão
У
дверного
косяка,
Rancou
pela
vida
inteira
Ты
вырвала
из
моей
жизни
целый
кусок,
Em
meu
Peito
a
Solidão
Оставив
в
груди
лишь
одиночество.
Lá
no
alto
a
porteira
Там,
наверху,
калитка
Para
sempre
emudeceu
Навсегда
замолчала,
Provando
ser
companheira
Доказав,
что
была
моей
спутницей,
Nunca
mais
ela
Bateu
Она
больше
не
скрипела.
A
Batida
Derradeira
Последний
скрип
Recoa
nos
sonhos
meus
Отдается
эхом
в
моих
снах,
Vendo
a
paixão
primeira
Вижу
нашу
первую
страсть,
Camuflado
pelas
Roseiras
Скрытую
за
розовыми
кустами,
Lá
na
Curva
do
adeus
Там,
на
повороте
прощания.
Na
Batida
da
Porteira
Со
скрипом
калитки,
No
Batente
do
Mourão
У
дверного
косяка,
Rancou
pela
vida
inteira
Ты
вырвала
из
моей
жизни
целый
кусок,
Em
meu
Peito
a
Solidão
Оставив
в
груди
лишь
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): liriel domiciano, pedro paulo
Attention! Feel free to leave feedback.