Jads & Jadson - Lágrimas e Chuva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jads & Jadson - Lágrimas e Chuva




Lágrimas e Chuva
Слёзы и дождь
Eu perco o sono e choro
Я не сплю и плачу,
Sei que quase desespero
Знаю, почти в отчаянии,
Mas não sei por que
Но не знаю, почему.
A noite é muito longa
Ночь такая длинная.
Eu sou capaz de certas coisas
Я способен на такое,
Que eu não quis fazer
Чего не хотел делать.
Será que alguma coisa
Есть ли хоть что-то,
Nisso tudo faz sentido
Что имеет смысл во всём этом?
A vida é sempre um risco
Жизнь это всегда риск,
Eu tenho medo do perigo
Я боюсь опасности.
Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Molham o vidro da janela
Стекают по стеклу окна,
Mas ninguém me
Но никто меня не видит.
O mundo é muito injusto
Мир так несправедлив.
Eu dou plantão dos meus problemas
Я дежурю у своих проблем,
Que eu quero esquecer
Которые хочу забыть.
Será que existe alguém
Есть ли кто-нибудь,
Ou algum motivo importante
Или какая-то важная причина,
Que justifique a vida
Которая оправдывает жизнь,
Ou pelo menos esse instante
Или хотя бы этот миг?
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории,
De mil e uma noites
Из тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.
Eu perco o sono e choro
Я не сплю и плачу,
Sei que quase desespero
Знаю, почти в отчаянии,
Mas não sei por que
Но не знаю, почему.
A noite é muito longa
Ночь такая длинная.
Eu sou capaz de certas coisas
Я способен на такое,
Que eu não quis fazer
Чего не хотел делать.
Será que existe
Есть ли кто-нибудь
Alguém no mundo
В этом мире?
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории,
De mil e uma noites
Из тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории,
De mil e uma noites
Из тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.





Writer(s): Bruno Fortunato


Attention! Feel free to leave feedback.