Lyrics and translation Jads & Jadson - Na Riqueza e Na Pobreza - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
geladeira
está
vazia
Холодильник
пуст
O
carro
está
sem
gasolina
Автомобиль
без
бензина
Perdi
o
emprego
da
minha
vida
Я
потерял
работу
в
моей
жизни
E
você
aqui
comigo
И
вы
здесь,
со
мной
Segurando
a
barra
Удерживая
клавишу
Pessoas
passaram
o
mesmo
que
a
gente
Люди
прошли
то
же,
что
и
мы
Tomaram
caminhos,
rumos
diferente
Взяли
по
пути,
направления
разные
Olha
aqui
eu
e
você
nós
dois
Посмотрите
здесь,
и
вы
и
я,
мы
оба
É
só
uma
crise
logo
melhora
Это
просто
кризис,
скоро
улучшает
Você
me
abraça
e
diz
não
importa
Вы
мне,
обнимает
и
говорит,
независимо
от
того,
E
eu
lembrei
as
promessas
no
altar,
que
jurou
И
я
вспомнил,
обещания
на
жертвеннике,
который
он
клятвою
утвердил
Na
alegria
e
na
tristeza
В
радости
и
в
горе
Na
saúde
e
na
doença
В
здоровье
и
в
болезни
Na
riqueza
e
na
pobreza
В
богатстве
и
в
бедности
Quando
sobrou
a
gente
estava
bem
Когда
осталось
нами
было
хорошо
Mas
quando
faltou
a
gente
se
amou
como
ninguém
Но
когда
не
хватало
людей,
если
любил,
как
никто
другой
Quando
sobrou
a
gente
era
feliz
Когда
осталось
человек
был
счастлив
Mas
quando
faltou
a
gente
segurou
como
nunca
vi
Но
когда
не
хватало
людей
охватил,
как
никогда
не
видел
Nós
dois
lutamos
pelo
nosso
amor
Мы
оба
боремся
за
нашу
любовь
Nós
dois
lutamos
pelo
nosso
amor
Мы
оба
боремся
за
нашу
любовь
Quando
nada
sobrou,
só
restou
amor
Когда
ничего
не
осталось,
осталась
только
любовь
Pessoas
passaram
o
mesmo
que
a
gente
Люди
прошли
то
же,
что
и
мы
Tomaram
caminhos,
rumos
diferente
Взяли
по
пути,
направления
разные
Olha
aqui
eu
e
você
nós
dois
Посмотрите
здесь,
и
вы
и
я,
мы
оба
É
só
uma
crise
logo
melhora
Это
просто
кризис,
скоро
улучшает
Você
me
abraça
e
diz
não
importa
Вы
мне,
обнимает
и
говорит,
независимо
от
того,
E
eu
lembrei
as
promessas
no
altar,
que
jurou
И
я
вспомнил,
обещания
на
жертвеннике,
который
он
клятвою
утвердил
Na
alegria
e
na
tristeza
В
радости
и
в
горе
Na
saúde
e
na
doença
В
здоровье
и
в
болезни
Na
riqueza
e
na
pobreza
В
богатстве
и
в
бедности
Quando
sobrou
a
gente
estava
bem
Когда
осталось
нами
было
хорошо
Mas
quando
faltou
a
gente
se
amou
como
ninguém
Но
когда
не
хватало
людей,
если
любил,
как
никто
другой
Quando
sobrou
a
gente
era
feliz
Когда
осталось
человек
был
счастлив
Mas
quando
faltou
a
gente
segurou
como
nunca
vi
Но
когда
не
хватало
людей
охватил,
как
никогда
не
видел
Nós
dois
lutamos
pelo
nosso
amor
Мы
оба
боремся
за
нашу
любовь
Nós
dois
lutamos
pelo
nosso
amor
Мы
оба
боремся
за
нашу
любовь
Quando
nada
sobrou,
só
restou
amor
Когда
ничего
не
осталось,
осталась
только
любовь
Só
restou
amor!
Осталась
только
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.