Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Não Deixa (Love Won't Let Me)
Любовь не позволяет (O Amor Não Deixa)
Quando
um
querer
Когда
желание
Só
faz
chorar,
só
faz
sofrer
Заставляет
лишь
плакать,
лишь
страдать?
Não
sei
jogar
Не
умеет
играть
Esse
teu
jogo
de
amar
В
твою
игру
любви.
Eu
quero
te
esquecer,
eu
quero
te
deixar
Я
хочу
забыть
тебя,
я
хочу
оставить
тебя,
Te
dar
uma
lição
Преподать
тебе
урок,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет
Não
sentir
saudades
de
você
Не
скучать
по
тебе,
E
até
mentir
que
não
quero
te
ver
И
даже
лгать,
что
не
хочу
тебя
видеть.
Fingir
que
sou
feliz
Притворяться,
что
я
счастлив,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Me
entregar
pra
outra
emoção
Отдаться
другой
эмоции,
Me
aventurar
numa
nova
paixão
Пуститься
в
новую
страсть,
E
te
dizer
adeus
И
сказать
тебе
прощай,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Que
eu
não
fui
capaz
Когда
я
не
смог
De
falar
na
cara
Сказать
тебе
всё
в
лицо.
Agora
é
tudo
ou
nada
Теперь
всё
или
ничего.
Você
vai
me
perder
Ты
потеряешь
меня,
E
resistir
И
сопротивляться,
Ver
você
partir
Видеть,
как
ты
уходишь,
Fechar
as
portas
Закрыть
двери,
Sem
olhar
pra
trás
Не
оглядываясь
назад,
E
não
me
arrepender
И
не
жалеть,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет
Não
sentir
saudades
de
você
Не
скучать
по
тебе,
E
até
mentir
que
não
quero
te
ver
И
даже
лгать,
что
не
хочу
тебя
видеть.
Fingir
que
sou
feliz
Притворяться,
что
я
счастлив,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Me
entregar
pra
outra
emoção
Отдаться
другой
эмоции,
Me
aventurar
numa
nova
paixão
Пуститься
в
новую
страсть,
E
te
dizer
adeus
И
сказать
тебе
прощай,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Não
sentir
saudades
de
você
Не
скучать
по
тебе,
E
até
mentir
que
não
quero
te
ver
И
даже
лгать,
что
не
хочу
тебя
видеть.
Fingir
que
sou
feliz
Притворяться,
что
я
счастлив,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Me
entregar
pra
outra
emoção
Отдаться
другой
эмоции,
Me
aventurar
numa
nova
paixão
Пуститься
в
новую
страсть,
E
te
dizer
adeus
И
сказать
тебе
прощай,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Não
sentir
saudades
de
você
Не
скучать
по
тебе,
E
até
mentir
que
não
quero
te
ver
И
даже
лгать,
что
не
хочу
тебя
видеть.
Fingir
que
sou
feliz
Притворяться,
что
я
счастлив,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Me
entregar
pra
outra
emoção
Отдаться
другой
эмоции,
Me
aventurar
numa
nova
paixão
Пуститься
в
новую
страсть,
E
te
dizer
adeus
И
сказать
тебе
прощай,
Mas
o
amor
não
deixa
Но
любовь
не
позволяет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.