Lyrics and translation Jads & Jadson - Ponto de Equilíbrio (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Equilíbrio (Ao Vivo)
Точка равновесия (концертная запись)
As
vezes
sinto
as
pernas
bambas,
Иногда
мои
ноги
подкашиваются,
Sinto
me
faltar
o
ar,
Мне
не
хватает
воздуха,
é
ofegante,
o
coração
parece
que
vai
parar,
Задыхаясь,
сердце
словно
вот-вот
остановится,
Minha
visão
que
te
procura
em
meio
a
tanta
gente,
Мой
взгляд
ищет
тебя
среди
стольких
людей,
Cada
motivo
é
um
motivo
pra
eu
te
procurar,
Каждая
причина
– это
повод
искать
тебя,
Inseguranças,
incertezas,
querem
me
barrar,
Неуверенность,
сомнения
хотят
меня
остановить,
E
a
cada
passo
é
um
tropeço
eu
to
indo
pra
guerra,
И
каждый
шаг
– это
спотыкание,
я
иду
на
войну,
é
confusão
de
sentimentos
no
meu
coração,
Это
смятение
чувств
в
моем
сердце,
Eu
travo
em
sua
frente,
Я
замираю
перед
тобой,
Sinto
gelo
em
minhas
mãos,
Чувствую
лед
в
своих
руках,
E
mesmo
assim
tive
coragem
e
vou
te
dizer
И
все
же
я
набрался
смелости
и
скажу
тебе:
Meu
ponto
de
equilíbrio,
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Então
devolva
de
uma
vez
o
que
levou
de
mim
Так
верни
же
мне
то,
что
ты
у
меня
забрала,
é
confusão
de
sentimentos
no
meu
coração,
Это
смятение
чувств
в
моем
сердце,
Eu
travo
em
sua
frente,
Я
замираю
перед
тобой,
Sinto
gelo
em
minhas
mãos,
Чувствую
лед
в
своих
руках,
E
mesmo
assim
tive
coragem
e
vou
te
dizer
И
все
же
я
набрался
смелости
и
скажу
тебе:
Meu
ponto
de
equílibrio
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Amor
perfeito
tem
começo,
meio
e
não
tem
fim
У
идеальной
любви
есть
начало,
середина
и
нет
конца,
Meu
ponto
de
equílibrio
Моя
точка
равновесия,
O
meu
comando
é
você,
Ты
– мое
руководство,
é
tudo
que
eu
preciso,
Ты
– все,
что
мне
нужно,
A
força
que
me
faz
viver,
Сила,
которая
заставляет
меня
жить,
Amor
perfeito
tem
começo,
meio
e
não
tem
fim
У
идеальной
любви
есть
начало,
середина
и
нет
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.