Lyrics and translation Jads & Jadson - Vou Plantar Uns Eucaliptos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Plantar Uns Eucaliptos (Ao Vivo)
I'm Going to Plant Some Eucalyptus Trees (Live)
O
trem
tá
feio,
o
trem
tá
ruim
pro
meu
lado
The
train
is
ugly,
the
train
is
bad
for
me
Ando
sem
um
tostão
furado
e
a
mulher
quer
me
largar
I
walk
around
without
a
farthing
and
the
woman
wants
to
leave
me
Já
tô
pensando
em
ignorar
a
minha
idade
I'm
already
thinking
of
ignoring
my
age
E
entrar
até
pra
faculdade
e
começar
a
trabalhar
And
going
to
college
and
starting
to
work
Um
jeito
fácil
de
resolver
meus
problemas
An
easy
way
to
solve
my
problems
É
ganhar
na
mega
sena
e
tô
cansado
de
jogar
Is
to
win
the
lottery
and
I'm
tired
of
playing
Vou
dar
um
jeito,
procurar
uma
solução
I'll
find
a
way,
find
a
solution
Pra
ganhar
seu
coração
e
você
eu
conquistar
To
win
your
heart
and
conquer
you
(Quero
ouvir
comigo)
(I
want
to
hear
about
it
with
me)
Eu
vou
plantar
uns
eucalipto
I'm
going
to
plant
some
eucalyptus
trees
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
rico
To
see
if
I
get
rich
E
você
se
apaixonar
(bonito)
And
you
fall
in
love
(beautiful)
Eu
vou
fazer
um
planejamento
I'm
going
to
make
a
plan
Pensando
no
investimento
Thinking
about
the
investment
Pra
mais
tarde
nóis
casar
So
that
later
on
we
can
get
married
Eu
vou
plantar
uns
eucalipto
I'm
going
to
plant
some
eucalyptus
trees
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
rico
To
see
if
I
get
rich
E
você
se
apaixonar
And
you
fall
in
love
Eu
vou
fazer
um
planejamento
I'm
going
to
make
a
plan
Pensando
no
investimento
Thinking
about
the
investment
Pra
mais
tarde
nóis
casar
So
that
later
on
we
can
get
married
Fiquei
sabendo
que
demoram
cinco
anos
I
heard
that
it
takes
five
years
E
com
esse
tempo
todo
comecei
desanimar
And
with
all
that
time
I
started
to
get
discouraged
Dali
a
pouco
cê
já
não
vai
tá
mais
nova
In
a
little
while
you
won't
be
young
anymore
E
casar
com
mulher
velha,
minha
mãe
não
vai
gostar
And
getting
married
to
an
old
woman,
my
mother
won't
like
it
O
meu
problema
não
vai
ser
os
seus
quarenta
My
problem
won't
be
your
forty
years
Mais
vai
ser
a
mulherada
querendo
me
agarrar
But
it
will
be
the
women
wanting
to
grab
me
Quando
eu
cortar
os
eucalipto
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
E
perceber
que
fiquei
rico
And
realize
that
I'm
rich
Essa
história
vai
mudar
This
story
will
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
rise
Vou
querer
só
mulherão
I'll
only
want
big
women
E
você
eu
vou
largar
And
I'll
leave
you
Quando
eu
cortar
os
eucalipto
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
E
perceber
que
fiquei
rico
And
realize
that
I'm
rich
Essa
história
vai
mudar
This
story
will
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
rise
Vou
querer
só
mulherão
I'll
only
want
big
women
E
você
eu
vou
largar
And
I'll
leave
you
Quando
eu
cortar
os
eucalipto
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
E
perceber
que
fiquei
rico
And
realize
that
I'm
rich
Essa
história
vai
mudar
This
story
will
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
rise
Vou
querer
só
mulherão
I'll
only
want
big
women
E
você
eu
vou
largar
And
I'll
leave
you
Com
dinheiro
no
bolso
With
money
in
my
pocket
Mulher
nóis
arruma
We
find
women
Em
qualquer
lular
In
any
brothel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.